Translator


"asiáticas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asiáticas" in English
asiáticas{feminine plural}
asiáticas{adjective feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asiáticas{feminine plural}
Asians{pl} (demonym)
asiáticas{adjective feminine plural}
Asian{adj.}
A la inversa, las monedas asiáticas se desploman y las compras de cereales disminuyen en Occidente.
Conversely, if Asian currencies collapse, purchases of cereals decrease in the West.
Sin embargo debemos expresar a máximo nivel político nuestra confianza en las economías asiáticas.
But we must also express confidence in the Asian economies at the highest political level.
Y es una gran idea negociar acuerdos de libre comercio con democracias asiáticas como la India.
It is also a great idea to negotiate free trade agreements with Asian democracies such as India.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asiáticas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yo creo que desde las crisis asiáticas se ha avanzado de forma sustancial.
I would say that since the crises in Asia, we have made substantial progress.
Las influencias europeas y asiáticas han confluido en esa zona durante miles de años.
European and Asiatic influences have been criss-crossing here for thousands of years.
Las mujeres asiáticas son muy conscientes de su dignidad.
We should persist in confronting all media which are not fighting against the sex industry.
La UE intensifica las relaciones con las agrupaciones regionales, sobre todo asiáticas y latinoamericanas.
The EU is intensifying relations with regional groups, particularly in Asia and Latin America.
Parece que no se tiene en cuenta la competencia que suponen para todo el mundo y para Europa las economías emergentes asiáticas.
The annual political strategy of the Commission does not promote an economic reform able to meet challenges.
Es necesario que Rusia se comprometa con Europa y no con las ideas asiáticas ni con las ideas de expansión rusa, que serían otras posibles opciones.
We need the commitment of Russia to Europe and not Asia or a Greater Russia, which are the alternatives.
Necesitamos una fuerte base tecnológica si queremos que las empresas europeas aventajen a la competencia, particularmente la de las economías asiáticas.
At the beginning of the summer, the people of Europe gave a clear signal that they were unhappy with the way in which Europe was heading.
¿Acaso otras potencias pesqueras extranjeras, asiáticas, por ejemplo, que ocuparían nuestro lugar si nosotros nos marchásemos, respetarían mejor los recursos?
Would other foreign fishing powers, in Asia, for example, which would take our place if we left them to it, have more respect for these resources?
No se negociaron cláusulas, no hubo valor para defender economías pobres contra economías pujantes o contra economías explotadas, como son algunas economías asiáticas.
No clauses were negotiated, nobody dared to defend poor economies against powerful ones or against exploited economies, such as some in Asia.
Está la cuestión de las exportaciones asiáticas a Europa y la competencia asiática con los productos europeos en países terceros que tienen unos tipos de cambio devaluados.
There is the question of Asia's exports to Europe and Asia competing with European products in third countries with devalued exchange rates.
Señor Comisario, los fabricantes y minoristas de la UE que temen el futuro en un mercado inundado de importaciones asiáticas baratas, necesitan respuestas que usted les oculta.
The cynic in me suggests that these statistics were swept under the carpet in order to end the ‘ bra wars’, another sticking plaster when the EU needs long-term solutions.
Muchas de nuestras empresas ya lo han entendido así y han iniciado en aquel país una dura competición con las empresas norteamericanas, asiáticas, turcas, iraníes, etcétera.
Many of our companies have already taken this on board and are operating over there against stiff competition from companies from America, Asia, Turkey, Iran and other countries.
Y si en el día de mañana la Comunidad debiera renunciar a estos acuerdos, las flotas de los países competidores, concretamente asiáticas, ocuparían el lugar de la flota comunitaria.
If the European Union had to give up these agreements tomorrow, the place left vacant by the Community fleet would very soon be taken by competing fleets, in particular those from Asia.