Translator


"architectural heritage" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"architectural heritage" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Through the report, the European Parliament has expressed its concern for the architectural heritage of rural Europe.
Con este informe, el Parlamento Europeo ha expresado su preocupación por el patrimonio arquitectónico de la Europa rural.
26 - 31 May 2008 2nd Seminar on PREventive COnservation and Monitoring of the Architectural Heritage Fontevraud, Val de Loire.
26 - 31 mayo 2008 II Seminario sobre PREvención, COnservación y Monitorización del Patrimonio Arquitectónico (SPRECOMAH) Fontevraud, Val de Loire.
As Mr Graça Moura and Mr Crowley mentioned, spiritual and architectural heritage and the human dimension should be taken into account.
Tal como han mencionado el señor Graça Moura y el señor Crowley, hay que tener en cuenta el patrimonio arquitectónico y espiritual y la dimensión humana.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "architectural heritage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Great Britain is an island with its own extensive natural and architectural heritage.
Gran Bretaña es una isla que posee un amplio patrimonio natural y arquitectónico.
Modern architectural heritage - Contemporary management of modern heritage in Brazil - Brasilia 50 years
Patrimonio de la arquitectura moderna - IPHAN y la gestión contemporánea del patrimonio moderno - Brasilia 50 años
.: 343 Colonial Architectural Heritage in Hanoi - Views in the Past and Present Tran QUOC THAI (Viet Nam), Nguyen TRI THANH (Viet Nam)
Ref.: 285 Socio-economical Development for a Sustainable Energy Supply Wolfgang Schluchter
"Uncomfortable Architectural Heritage of Socialism" - International Conference 15 March - 17 March 2012 Berlin.
Congreso anual de EUROCLIO sobre Historia, Patrimonio y Educación para la Ciudadanía 01 abril - 07 abril 2012 Antalya.
11th International Conference on Rehabilitation of Architectural and Built Heritage 12 July - 14 July 2012 Cascais.
XI Congreso Internacional de Rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico y Edificado 12 julio - 14 julio 2012 Cascais.
Through the report, the European Parliament has expressed its concern for the architectural heritage of rural Europe.
Con este informe, el Parlamento Europeo ha expresado su preocupación por el patrimonio arquitectónico de la Europa rural.
Are you ready to feel humbled before the world’s richest architectural heritage and ground-breaking urban development?
¿Estás preparado para maravillarte con las obras maestras de los compositores más célebres del mundo en las ciudades donde nació su música?
As Mr Graça Moura and Mr Crowley mentioned, spiritual and architectural heritage and the human dimension should be taken into account.
Las ciudades no deben ser consideradas simples centros neurálgicos para el transporte: son lugares para vivir y para la cultura.
Mr President, I have not met many people who are not in favour of the protection of natural, architectural or cultural heritage.
. – Señor Presidente, no conozco a muchas personas que no estén a favor de la protección del patrimonio cultural, arquitectónico o cultura.
26 - 31 May 2008 2nd Seminar on PREventive COnservation and Monitoring of the Architectural Heritage Fontevraud, Val de Loire.
26 - 31 mayo 2008 II Seminario sobre PREvención, COnservación y Monitorización del Patrimonio Arquitectónico (SPRECOMAH) Fontevraud, Val de Loire.
Mr President, I have not met many people who are not in favour of the protection of natural, architectural or cultural heritage.
. – Señor Presidente, no conozco a muchas personas que no estén a favor de la protección del patrimonio cultural, arquitectónico o cultura.
Among these plans, prime position must continue to be given to actions which aim to rescue the architectural heritage of Europe.
Entre dichos planes, tenemos que seguir concediendo un lugar preferente a las acciones que tienen por objeto rescatar el legado arquitectónico de Europa.
As Mr Graça Moura and Mr Crowley mentioned, spiritual and architectural heritage and the human dimension should be taken into account.
Tal como han mencionado el señor Graça Moura y el señor Crowley, hay que tener en cuenta el patrimonio arquitectónico y espiritual y la dimensión humana.
Call for papers - International Conference on Intervention Approaches for the 20th Century Architectural Heritage 14 - 16 June 2011.
Llamada de Ponencias - Conferencia Científica Internacional sobre los Criterios de Intervención en el Patrimonio Arquitectónico del Siglo 20 14 - 16 junio 2011.
With the little available resources and an enormous architectural and cultural heritage it is impossible to preserve same using only our resources.
Con los escasos recursos disponibles y un enorme patrimonio arquitectónico y cultural resulta imposible conservarlo únicamente con recursos propios.
The conference will aim to bring together scholars and professionals to discuss a variety of topics related to architectural and maritime heritage.
El objetivo de la conferencia es reunir a estudiosos y a profesionales para debatir sobre diversos asuntos relacionados con el patrimonio arquitectónico y marítimo.
The importance of the architectural heritage for the historical identity of a region, town or nation is now widely recognised throughout the world.
La importancia del patrimonio arquitectónico para la identidad histórica de una región, de una ciudad o de una nación está ahora ampliamente reconocida en todo el mundo.
Our present and future task is to also establish the goal of preserving Europe’s architectural and cultural heritage, and that is especially important for small islands.
Nuestra tarea actual y futura consiste igualmente en conservar el patrimonio arquitectónico y cultural de Europa, algo sumamente importante para las islas pequeñas.
Madam President, ladies and gentlemen, this motion for a resolution is aimed at protecting the Way of Saint James, part of Europe's cultural and architectural heritage, in the heart of Galicia.
Señora Presidenta, Señorías, esta propuesta defiende el patrimonio monumental europeo del Camino de Santiago en su propio corazón de Galicia.
Our present and future task is to also establish the goal of preserving Europe ’ s architectural and cultural heritage, and that is especially important for small islands.
Nuestra tarea actual y futura consiste igualmente en conservar el patrimonio arquitectónico y cultural de Europa, algo sumamente importante para las islas pequeñas.