Translator


"anunciados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"anunciados" in English
anunciados{adjective masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anunciados{adjective masculine plural}
announced{adj.}
Los pasos iniciados en Lisboa y anunciados en Niza no tuvieron continuidad en Estocolmo.
What was begun in Lisbon and announced in Nice was not continued in Stockholm.
Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web.
With that sole proviso, all projects will be announced on our website.
Señor Fischler, ¿dónde están los análisis de costos y rendimientos anunciados hace tiempo?
Where, Mr Fischler, are the Commission' s long-announced cost-benefit analyses?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anunciados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los pasos iniciados en Lisboa y anunciados en Niza no tuvieron continuidad en Estocolmo.
What was begun in Lisbon and announced in Nice was not continued in Stockholm.
Señor Fischler, ¿dónde están los análisis de costos y rendimientos anunciados hace tiempo?
Where, Mr Fischler, are the Commission' s long-announced cost-benefit analyses?
Señor Fischler,¿dónde están los análisis de costos y rendimientos anunciados hace tiempo?
Where, Mr Fischler, are the Commission's long-announced cost-benefit analyses?
Con esta única reserva, todos los proyectos serán anunciados en nuestra página Web.
With that sole proviso, all projects will be announced on our website.
El 89 % de los productos alimenticios anunciados en televisión son alimentos poco saludables.
Unhealthy products account for 89% of the food products advertised on television.
Sabemos que los resultados están lejos de los objetivos anunciados.
We know that the results are a long way off the published objectives.
Los nombres de los ganadores y de los detalles de sus proyectos serán anunciados en la ceremonia.
The names of the winners and details of their projects will be announced at the ceremony.
Deberían ser anunciados reglamentariamente conforme al Reglamento Interno.
In accordance with the Rules of Procedure, we should perhaps be properly notified of their presence.
CONCURSOS – Anunciados los ganadores del nuevo diseño del Museum Garden – Galería Nacional de Dinamarca.
COMPETITIONS - Winners announced for new Museum Garden design - National Gallery of Denmark.
Muy recientemente –a principios de 2003–fue Arcelor, y miles de empleos anunciados fueron sacrificados.
As recently as the beginning of 2003, it was Arcelor and the announcement of thousands of job losses.
La quiebra de Sabena y los despidos anunciados nos recuerdan su importancia y su urgencia.
The bankruptcy of Sabena and the redundancies announced draw attention to the importance of and the urgent need for this.
El ganador será anunciados a principios de abril de 2012.
The winner will be annouced in early April 2012.
Muy recientemente – a principios de 2003– fue Arcelor, y miles de empleos anunciados fueron sacrificados.
In my view, this is the task of the European institutions, but I also think that that task should stop there.
Más del 70 % de los niños les piden a sus padres que les compren alimentos que han visto anunciados en televisión.
More than 70% of children ask their parents to buy them the foods they have seen advertised on television.
Las numerosas irregularidades y discrepancias en la información arrojan dudas sobre los resultados electorales anunciados.
The many breaches and discrepancies in information cast doubt upon the election results announced.
Los ganadores del primer Premio Joven Darwin fueron anunciados en un prestigioso evento en el Museo de Historia Natural.
Winners of the first Young Darwin Prize were announced at a prestigious event in the Natural History Museum.
La disparidad entre los costes anunciados por la Comisión, como los costes avanzados por la industria, es enorme.
This disparity in the costs announced by the Commission, just like the costs put forward by the industry, is enormous.
Al menos entre los cinco medicamentos más anunciados, ninguno podría a participar ni siquiera en el proyecto piloto.
Among the five most advertised medicines at least, no one would have a right to take part in even the pilot project.
¿Qué ha sido de los debates anunciados?
What happened to the debates that were announced?
¿Qué ha pasado con los 15 000 millones de euros anunciados a través de nuevas acciones y que se han consignado al Banco Europeo de Inversiones?
What has happened to the EUR 15 billion announced via new actions and entrusted to the EIB?