Translator


"ammonium nitrate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ammonium nitrate" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Furthermore, its scope was tightened with regard to explosive and pyrotechnic substances as well as ammonium nitrate.
Además, su ámbito se ha delimitado de forma más estricta en relación con las sustancias explosivas y pirotécnicas, y el nitrato de amonio.
Regarding ammonium nitrate, the Commission can accept Amendment No 39, in principle Amendment No 48, and in part Amendment No 53.
Respecto al nitrato de amonio, la Comisión puede aceptar la enmienda 39, la enmienda 48, en principio, y la enmienda 53, en parte.
For technical reasons and because of lack of time, the issue of ammonium nitrate, the substance responsible for the explosion, has not been addressed by the Commission.
Por razones técnicas y de plazos la cuestión del nitrato de amonio, sustancia responsable de la explosión, no ha sido abordada por la Comisión.
The effects of what seems to have been a mass explosion of ammonium nitrate were felt far outside the establishment's boundaries.
Los efectos de lo que parece haber sido una explosión masiva de nitrato amónico se dejaron sentir hasta muy lejos de las paredes de la fábrica.
Amongst other dangerous substances it held important quantities of liquefied ammonia and chlorine, combustibles, solid ammonium nitrate and fertilisers, as well as methanol.
En la fábrica estaban almacenadas, entre otras sustancias peligrosas, importantes cantidades de cloro y amoniaco licuado, combustibles, nitrato amónico en estado sólido y abonos, así como metanol.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ammonium nitrate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Furthermore, its scope was tightened with regard to explosive and pyrotechnic substances as well as ammonium nitrate.
Además, su ámbito se ha delimitado de forma más estricta en relación con las sustancias explosivas y pirotécnicas, y el nitrato de amonio.
Regarding ammonium nitrate, the Commission can accept Amendment No 39, in principle Amendment No 48, and in part Amendment No 53.
Respecto al nitrato de amonio, la Comisión puede aceptar la enmienda 39, la enmienda 48, en principio, y la enmienda 53, en parte.
The effects of what seems to have been a mass explosion of ammonium nitrate were felt far outside the establishment's boundaries.
Los efectos de lo que parece haber sido una explosión masiva de nitrato amónico se dejaron sentir hasta muy lejos de las paredes de la fábrica.
Furthermore, its scope was tightened with regard to explosive and pyrotechnic substances as well as ammonium nitrate.
Y, finalmente, la importante disposición de que los Estados miembros deberán facilitar a la Comisión informaciones mínimas sobre todos los emplazamientos de Seveso de su territorio.
For technical reasons and because of lack of time, the issue of ammonium nitrate, the substance responsible for the explosion, has not been addressed by the Commission.
Por razones técnicas y de plazos la cuestión del nitrato de amonio, sustancia responsable de la explosión, no ha sido abordada por la Comisión.
However, we believed that it was also necessary to amend the thresholds for ammonium nitrate so as to take into account the accident in Toulouse.
Sin embargo, hemos considerado necesario modificar también los umbrales relativos al nitrato de amonio con el fin de tomar en consideración el accidente ocurrido en Toulouse.
Amongst other dangerous substances it held important quantities of liquefied ammonia and chlorine, combustibles, solid ammonium nitrate and fertilisers, as well as methanol.
En la fábrica estaban almacenadas, entre otras sustancias peligrosas, importantes cantidades de cloro y amoniaco licuado, combustibles, nitrato amónico en estado sólido y abonos, así como metanol.