Translator


"American-style" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"American-style" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
I am not calling here for American-style deficits …
No estoy abogando a favor de un déficit al estilo americano

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "American-style" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Somebody asked me whether we could introduce an American-style green card.
Alguien me ha preguntado si es posible crear una «carta verde» a imagen de la de los Estados Unidos.
It would be helpful if Europe were not directly to import the American-style procedural model.
Es deseable que Europa no importe directamente el modelo de proceso al estilo estadounidense.
I am not calling here for American-style deficits …
La primera es que tiene que haber un sentido de responsabilidad compartida.
I am not calling here for American-style deficits …
No estoy abogando a favor de un déficit al estilo americano…
This creates an American-style prohibition situation.
Se crea una situación de prohibición a la norteamericana.
I think that if these are correctly applied, we will not have any American-style conditions.
Creo que si éstas se aplican correctamente, no nos encontraremos en unas condiciones similares a las de los Estados Unidos.
Early American style
estilo colonial americano
Let me conclude by saying that the minimalist starting position that is now before us will lead us straight into American-style situations.
Señor Presidente, Señorías, tengo que sustituir a la señora Reding, que se encuentra hoy en Londres en el marco de la Presidencia británica.
Click on the Language button to switch to " English (UK) " or " English (US) ", in order to select British or North American style.
Una vez en el diálogo pulse sobre el botón Idioma y seleccione " Inglés (GB) " o "Inglés (EEUU) ", según se trate de un texto británico o nordamericano.
Like yourselves, I do not want to see American-style television, that is to say programmes constantly interrupted by isolated advertising spots.
Al igual que ustedes, no quiero una televisión al estilo estadounidense, es decir, con programas constantemente interrumpidos por anuncios aislados.
Let me conclude by saying that the minimalist starting position that is now before us will lead us straight into American-style situations.
Permítanme terminar diciendo que el punto de partida minimalista que tenemos ahora ante nosotros nos llevará directamente a una situación al estilo norteamericano.
An export-led return to growth could conceal an American-style jobless recovery that will leave us no better off when the road levels out or when the next climb begins.
El principal fallo del Pacto de Estabilidad y Crecimiento es no haber sabido utilizar las buenas rachas para tomar impulso frente a las malas.
Time after time, and most recently at last year's Climate Conference in The Hague, the United States has shown its unwillingness to negotiate about the American life-style.
EE. UU. ha demostrado reiteradamente, la última vez en la Conferencia del Clima en La Haya, su desinterés por negociar sobre el estilo de vida americano.
Time after time, and most recently at last year' s Climate Conference in The Hague, the United States has shown its unwillingness to negotiate about the American life-style.
EE.UU. ha demostrado reiteradamente, la última vez en la Conferencia del Clima en La Haya, su desinterés por negociar sobre el estilo de vida americano.
It is more of an American-style cocktail which does nothing new to stimulate growth and merely makes for more social inequality and more uncertainty.
Es más bien un cóctel americano que no aporta nuevas herramientas para el crecimiento y constituye solamente una elección por una mayor desigualdad social y por una mayor inseguridad.