Translator


"ambassadors" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ambassadors" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
receive the Letters accrediting you as Ambassadors Extraordinary and
recibir las cartas que os acreditan como embajadores extraordinarios y
These will constitute thousands of ambassadors for our mutual cooperation.
Estos ejercerán como embajadores de nuestra cooperación mutua.
The European Union reacted positively in recalling its ambassadors.
La Unión Europea tuvo una reacción positiva al decidir el regreso de sus embajadores.
An ambassador in the Pacific once said 'we are the canaries of the mines' .
El embajador en el Pacífico dijo una vez: we are the canaries of the mines .
An ambassador in the Pacific once said 'we are the canaries of the mines '.
El embajador en el Pacífico dijo una vez: we are the canaries of the mines.
It is my belief that the appointment of Ambassador Moratinos is good news.
Y yo creo que el nombramiento del Embajador Moratinos es una buena noticia.
I also congratulate Ambassador Anderson and the Irish civil service.
También quisiera felicitar a la Embajadora Anderson y a los funcionarios irlandeses.
I am a UN Goodwill Ambassador for Reproductive Health.
Soy Embajadora de buena voluntad de las Naciones Unidas en materia de salud genésica.
Our Ambassador to Iraq arrives today, and she knows the importance that I attach to this issue.
Nuestra embajadora ante Iraq llega hoy y es consciente de la importancia que otorgo a este asunto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ambassador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambassadors" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They are Europe's ambassadors to the world, flying the flag for Europe's social standards worldwide.
Son embajadoras de Europa en el mundo y defienden las normas sociales europeas a nivel mundial.
Our task as elected representatives is not to act as ambassadors for Slovenia, Croatia, Serbia or Bosnia.
Estamos aquí en calidad de diputados y no como emisarios de Eslovenia, Croacia, Serbia o Bosnia.
ADDRESS OF THE HOLY FATHERTO 5 NEW AMBASSADORS ACCREDITED TO THE HOLY
DISCURSO DEL SANTO PADRE JUAN PABLO IIA
Ambassadors have protested on behalf of the UN.
Los enviados de la ONU han protestado.
Our ambassadors in Ethiopia are working on that to ensure that the National Election Board corresponds to international standards.
Los mulás reaccionarios y antidemocráticos han visto reforzado su poder con la elección de Mahmoud Ahmandinejad a la presidencia del país.
Ladies and gentlemen, yesterday I represented the President at the meeting of Ambassadors from the ASEAN countries, who attended the debate we held in this House on the tsunami.
Señor Presidente, como acaba de indicar, pasamos ahora a los asuntos urgentes y sobre los derechos humanos.
The Network of Female Entrepreneurship Ambassadors that we have already launched will continue to exist, but we want to go beyond awareness raising.
La Red Europea de Embajadoras del Espíritu Empresarial que ya fundamos seguirá existiendo, pero queremos ir más allá en la concienciación pública.
We have also planned actions specifically targeting women entrepreneurs: we have a network now comprising 250 female ambassadors from 22 European countries.
También hemos planeado iniciativas destinadas a las mujeres empresarias: Ahora contamos con una red de 250 embajadoras provenientes de 22 países europeos.
However, the Commission emphasizes that this matter is being followed up closely in Bogota by its delegation, in collaboration with the ambassadors of the Member States.
La Comisión subraya, no obstante, que su delegación sigue de cerca esta cuestión en Bogotá, en colaboración con las embajadas de los países miembros.
And now, ladies and gentlemen, Ambassadors, in memory of those victims, who, as I said, must be the symbol of our democratic Union, I would invite you to observe a minute’ s silence.
. Señor Presidente, estamos tratando un asunto importante y los consumidores van a estar cada vez más sensibilizados al respecto en el futuro.
Given the unique circumstances imposed by nature I mentioned earlier, Tibet has never seen any reason to send ambassadors to other countries or to aspire to any kind of international standing.
No podemos perdonar las acciones ilegales de las autoridades chinas, a raíz de las cuales esta pacífica nación se ha convertido en víctima del imperialismo chino.
This is a task for the Commission' s local delegation and our 15 ambassadors as well, so that we can monitor how the measures are implemented in practice.
Pero debemos insistir y esta tarea se plantea también a la delegación de la Comisión que trabaja in situ y a nuestras 15 Embajadas para que comprobemos que se hace realmente algo.
The Commission is also perfectly aware of the current problems concerning the environment, and our delegation in Bogota, in cooperation with the ambassadors, it also following the matter.
La Comisión es asimismo perfectamente consciente de los problemas actuales que conciernen al medio ambiente, y nuestra delegación en Bogotá, en unión con las embajadas, sigue asimismo esta cuestión.