Translator


"alta densidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alta densidad" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
¿Si este metal de alta densidad no era uranio, de qué metal se trataba?
If this high density metal is not uranium, what is it?
zona de alta densidad habitacional
high-density housing area
disco de alta densidad
high density disk

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alta densidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es mucho más alta la densidad de población en Europa que en los Estados Unidos.
Europe's population density is much higher than in the US.
Los mejores resultados se logran con color de alta densidad (24 bits) o color de máxima densidad (32 bits).
You'll get the best results with High color (24-bit) or Highest color (32-bit).
No olvidemos que nos encontramos en una parte del mundo donde hay una alta densidad de población.
Because we are living in a very densely populated part of the world.
¿Si este metal de alta densidad no era uranio, de qué metal se trataba?
If this high density metal is not uranium, what is it?
Al mismo tiempo, esto puede resultar en una pérdida de puestos en los servicios de reparación de alta densidad laboral.
At the same time it could result in job losses in the labour intensive repair services sector.
zona de alta densidad habitacional
high-density housing area
Un traje seco de neopreno de alta densidad es tan cómodo como un traje húmedo, mantiene el calor y garantiza la estanqueidad en aguas frías.
Dry suit diving is the norm for advanced and technical divers, whether for cold water or for multiple dives in temperate waters.
disco de alta densidad
high density disk
Para adaptarse a diferentes necesidades, SCUBAPRO ofrece trajes secos y semisecos fabricados con neopreno de alta densidad o material trilaminado.
By keeping dry under the water and on the surface, you are warmer and more comfortable from start to finish—and that enhances the dive tremendously.
Sin embargo, queda claro que para la destrucción de los centros de mando talibanes se utilizaron bombas teledirigidas recubiertas con una estructura de metal de muy alta densidad.
However, it is clear that guided bombs made of very high density metal were used to destroy Taliban command centres.
¿Cómo está el tema de permitir a los Estados miembros realizar proyectos pilotos para una tarifa más baja del IVA en sectores de alta densidad laboral como el turismo?
What is the situation on allowing Member States to carry out trial projects for lower VAT rates for labour-intensive sectors such as tourism?
Señor Presidente, señora Comisaria, como ustedes saben yo vivo en Bilbao, una ciudad del País Vasco que, como otras ciudades europeas, registra una alta densidad de población.
Mr President, Commissioner, as you know, I live in Bilbao, a city in the Basque country which, like other European cities, is very densely populated.
Volviendo al tema de los espacios naturales, Europa tiene una alta densidad de población, y únicamente entre el 1 % y 2 % del territorio no se ha visto afectado por la actividad humana.
Turning to the subject of wilderness, Europe is densely populated and only 1-2% of the territory has not been affected by human intervention.
Los vecinos de todas las zonas sensibles o con alta densidad de población, al igual que todos los profesionales, le reclaman a Europa una solución, y es un tema de urgencia vital.
The residents of all sensitive or high-density areas and all professionals are calling for Europe to intervene and the matter is of the greatest urgency.
Las soluciones a males como la contaminación causada por la industria -como señaló el propio ponente- o por la alta densidad demográfica son, por lo tanto, difíciles.
There are therefore no easy solutions to problems such as industrial pollution - as the rapporteur himself pointed out - or pollution due to high demographic density.