Translator


"alianzas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alianzas" in English
alianzas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alianzas{feminine plural}
Estamos convencidos de que la Europa de la Paz no se crea mediante alianzas militares.
We are convinced that a Europe of Peace will not be created through military alliances.
Tenemos que ser ambiciosos, estar unidos, tener una sola voz y forjar alianzas estratégicas.
We need to be ambitious, united with one voice and forging strategic alliances.
Señora Comisaria, necesita usted alianzas en Johannesburgo.
Commissioner, you need alliances in Johannesburg.
alianza{feminine}
alliance{noun}
En cuanto a la apertura, hay una alianza entre la Presidencia y el Parlamento.
Regarding openness, the presidency and Parliament are in alliance.
De ahí que sea esencial lograr una alianza entre el Parlamento y la Comisión.
An alliance between Parliament and the Commission is, therefore, vital.
Señor Presidente, hablo en nombre de una alianza de oportunistas e hipócritas.
Mr President, I am speaking on behalf of an alliance of opportunists and hypocrites.
covenant{noun}
sellado con la humanidad alianza tras alianza: la alianza con nuestros
In his providence, God made covenant after covenant with mankind:
alianza, triunfó el Señor mismo, manifestándose solemnemente a Moisés como «
covenant when He solemnly declared to Moses that He was a "God merciful
elocuente que permitiéndonos, como sacerdotes de la Nueva Alianza, obrar
than by enabling us, as priests of the New Covenant, to act in his name, in
combine{noun} [Amer.] (coalition)
Además, a través de sus alianzas estratégicas e industriales con China Unicom y Telecom Italia, llega a más de 850 millones de clientes combinados en todo el mundo.
Additionally, it has over 850 million combined customers around the world through its strategic and industrial alliances with China Unicom and Telecom Italia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alianzas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Recuerda a alianzas secretas y conspiraciones, tal como ocurría antes.
It makes them think of secret societies and conspiracies, which is the way things used to be.
Esta propuesta resulta inaceptable para un Estado que no participa en alianzas militares.
This scenario is quite unacceptable to a non-aligned country.
En tercer lugar, la creación de alianzas para reforzar y promover el entendimiento intercultural.
Thirdly, the creation of partnerships to strengthen and promote intercultural understanding.
Estas alianzas también ofrecen a nuestros estudiantes europeos la oportunidad de estudiar en el extranjero.
These partnerships also offer our European students an opportunity to study abroad.
Forjando alianzas estratégicas, se echan una mano unos a otros e incluso consiguen darse palmaditas en la espalda.
Most Member States are a long way off the 7 % mark of development cooperation.
Estaría surcada por los ejes y las alianzas de supuestas relaciones estratégicas.
Those who believe that the status quo under the Treaty of Nice will continue to prevail in Europe are hankering after an illusion.
En el terreno de la diplomacia, han recurrido a los ejes y a las alianzas, y en el campo de batalla, a la sangre y a las armas.
The states of the old Europe spent centuries in repeated attempts to establish this balance.
No obstante, como ocurre en todas las alianzas, pueden surgir complicaciones y dificultades, que tenemos que superar.
However, as in all partnerships, complications and difficulties can arise, and we have to overcome these.
En tercer lugar, está claro que las alianzas no son fáciles, particularmente cuando uno de los aliados es una superpotencia.
My third point is that clearly partnerships are not easy, particularly when one partner is a superpower.
Lo que necesitamos no es una Unión de ejes y alianzas, de las llamadas asociaciones estratégicas.
Centres of gravity, avant-gardes, and multiple speeds – none of these are alternatives; none of them can be a substitute for a constitution.
No basta protestar contra los países que no están protegidos por alianzas internacionales, a menudo discutibles.
The European Union must show greater courage on this issue: at stake are our credibility and our policy of promoting human rights.
Eligen tener alianzas con nosotros.
They choose to have partnerships with us.
No era aceptable que dentro de las alianzas estratégicas de la Unión Europea con los países BRIC quedase fuera la 'B' de Brasil.
It was not acceptable that the European Union's strategic partnerships with the BRIC countries should leave out the 'B' for Brazil.
Responsabilidad, confianza y alianzas son los tres aspectos clave de la cooperación entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo.
Responsibility, trust and partnership are the three key aspects of the cooperation between Parliament, the Commission and the Council.
Rebajemos la tensión, evitemos que se construyan alianzas antinaturales en nombre de la lucha contra Occidente.
This does not make us weaker: on the contrary, it opens up the chance for close dialogue, and reassures the Iranian and Syrian people, who feel threatened.
El manejo activo de las crisis y la ausencia de participación en alianzas militares no son sinónimos de pasividad ni nunca han tenido este significado.
Active crisis management and military non-alignment is not the same thing as passivity, nor has it ever involved passivity.
Las alianzas comerciales dentro de la ASEAN estabilizarán las relaciones regionales con lo cual la región se hará más atractiva para inversores europeos.
Commercial ties within ASEAN stabilize regional relationships so that the region becomes more attractive to European investors.
Recientes alianzas, como la de ENDESA y Gas Natural, suponen una nueva concentración horizontal que viene a agravar esta tendencia.
Recently formed partnerships such as the one between ENDESA and Gas Natural amount to fresh horizontal integration, which is exacerbating this trend.
La competencia ya puede verse en el tráfico de la región alpina, y los clientes pueden elegir entre los servicios de dos alianzas diferentes de compañías ferroviarias.
The intention with the third package is to make long-distance and regional transport more reliable and customer-friendly.
Creo que estos valores comunes deben ser el fundamento sobre el que edificar nuestros acuerdos, relaciones y alianzas con los países no pertenecientes a la Unión Europea.
I believe that these common values must form the basis for our agreements, relations and partnerships with non-EU countries.