Translator


"agricultura familiar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"agricultura familiar" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agricultura familiar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. – Señor Presidente, en la Irlanda rural, la agricultura familiar es la base de la vida comunitaria.
. Mr President, in rural Ireland, family farming is the basis of community life.
También es esencial apoyar los cultivos y los productos regionales, la agricultura familiar y el desarrollo rural.
It is equally crucial that we support regional crops and products, family farming and rural development.
El desacoplamiento de las ayudas favorece a los grandes terratenientes y pone en peligro las pequeñas explotaciones y la agricultura familiar.
The decoupling of assistance favours large landowners, and threatens small operations and family-run farms.
A través de sucesivas políticas antiagrícolas vemos cómo se desmantela la agricultura familiar irlandesa y, en consecuencia, nuestras comunidades rurales.
Furthermore, financial support for business should focus specifically on micro and small enterprises.
Aquí en Europa tenemos un modelo diferente de agricultura familiar que, con la disminución de las rentas, se está viendo ahora seriamente amenazado.
We have here in Europe a unique model of family farming which, with falling incomes, is now under serious threat.
En Irlanda parece que pensamos que lo que denominamos «trabajos mejores» son el futuro, y de forma insensata dejamos morir nuestra agricultura familiar.
In Ireland we seem to think that all the so-called ‘better jobs’ are the future and unwisely we starve out family farming.
A través de sucesivas políticas antiagrícolas vemos cómo se desmantela la agricultura familiar irlandesa y, en consecuencia, nuestras comunidades rurales.
Through successive anti-farming policies, we are seeing a dismantling of Irish family farming and, as a result, of our rural communities.
Con ello establece un potencial totalmente innovador, porque debemos recordar que, hasta ahora, esta agricultura familiar había caído en el olvido.
In this way a totally innovative potential is established, because we must remember that, until now, this small-scale agriculture had been completely forgotten.
Una agricultura que contribuya a la cohesión económica y social y esté basada en gran medida en la agricultura familiar y en los pequeños y medianos agricultores.
We need a form of farming that contributes to economic and social cohesion and which is based firmly on family farming and on small and medium-sized holdings.
Dichas medidas deberían estar dirigidas a la agricultura a pequeña escala y la agricultura familiar, así como a los pescadores de estas regiones, para garantizar su producción.
Such measures should be directed at small-scale agriculture and family agriculture, as well as the fishermen of these regions, to guarantee their production.
Los problemas a los que se enfrentan las mujeres en el mundo rural y en la agricultura familiar van en aumento, al igual que los de las mujeres que dirigen microempresas y pequeñas empresas.
The problems faced by women in the rural world and in family agriculture are increasing, as are those of women running micro- and small enterprises.
Con ello establece un potencial totalmente innovador, porque debemos recordar que, hasta ahora, esta agricultura familiar había caído en el olvido.
The report supports research intended to improve the quality and safety of foods from farm to table and stresses the importance of small-scale farming and of small- and medium-sized retailers.
Ahora se reconoce que la agricultura familiar es de vital importancia para el modelo agrícola europeo, y es un objetivo que hay que afrontar dentro del calendario de la Agenda 2000.
Family farming is now recognised as central to the European agricultural model and is an objective to be addressed, certainly within the time-scale of Agenda 2000.
No considera el aumento de los ingresos de la pequeña agricultura y de la agricultura familiar como condición necesaria para preservar la agricultura, el mundo rural y la seguridad alimentaria;
It does not see raising small-scale and family farming incomes as an essential prerequisite for the preservation of agriculture, the rural world and food safety;
Una contribución muy importante sería un cambio en la política agrícola común para prestar un mayor apoyo a la agricultura familiar y a las pequeñas y medianas explotaciones agrícolas.
One very important contribution would be a change in the common agricultural policy to provide greater support for family-based agriculture and small and medium-sized farmers.
Hay que prestar atención a las consecuencias del acuerdo para los agricultores a pequeña escala de la región y a controlar y garantizar el fortalecimiento de la agricultura familiar y sostenible.
Attention must be paid to the consequences of the agreement for the small-scale farmers of the region and to monitoring and ensuring that family and sustainable agriculture are reinforced.