Translator


"Afghan" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Afghan{noun}
afgana{f} (gentilicio)
Secondly, a military solution to the Afghan imbroglio is not possible.
Segundo, no es posible una solución militar para la enrevesada situación afgana.
It should focus particularly on Afghan ownership and sustainability.
Debería centrarse en particular en la responsabilización afgana y la sostenibilidad.
The opium trade is now said to provide work for 7% of the Afghan population.
Ahora se dice que el comercio del opio da trabajo al 7% de la población afgana.
Afghan{proper noun}
Afgano{pr.n.}
Massoud insists that there is no military solution to the Afghan problem.
Massoud afirma que no hay solución militar al problema afgano; y tiene razón.
Why do some Members reject legitimate criticisms of the Afghan judicial system?
¿Por qué rechazan algunos diputados las críticas legítimas al sistema judicial afgano?
The European Union therefore made a representation to the Afghan Government on 12 April.
Por ello, la Unión Europea presentó una nota al Gobierno afgano el 12 de abril.
Afghan{adjective}
afgano{adj. m}
Massoud insists that there is no military solution to the Afghan problem.
Massoud afirma que no hay solución militar al problema afgano; y tiene razón.
Why do some Members reject legitimate criticisms of the Afghan judicial system?
¿Por qué rechazan algunos diputados las críticas legítimas al sistema judicial afgano?
The European Union therefore made a representation to the Afghan Government on 12 April.
Por ello, la Unión Europea presentó una nota al Gobierno afgano el 12 de abril.
afganos{adj. m pl}
The victims have always been Afghan women, children and men – in their millions.
Las víctimas han sido siempre millones de mujeres, niños y hombres afganos.
I treated German, British, Polish, Italian, French, Allied Afghan soldiers.
Traté a soldados alemanes, británicos, polacos, italianos, franceses y aliados afganos.
We must rely more heavily on the emerging civil society and on the Afghan reformists.
Debemos contar mucho más con la sociedad civil emergente y con los reformistas afganos.
afgana{adj. f}
Secondly, a military solution to the Afghan imbroglio is not possible.
Segundo, no es posible una solución militar para la enrevesada situación afgana.
It should focus particularly on Afghan ownership and sustainability.
Debería centrarse en particular en la responsabilización afgana y la sostenibilidad.
The opium trade is now said to provide work for 7% of the Afghan population.
Ahora se dice que el comercio del opio da trabajo al 7% de la población afgana.
afganas{adj. f pl}
On the question of Afghan institutions, I want to end with a word on Afghan undertakings.
En cuanto a las instituciones afganas, quiero terminar con un comentario sobre las empresas afganas.
The Afghan institutions and basic infrastructure must be built up again.
Hay que reconstruir las instituciones y las infraestructuras básicas afganas.
It is, however, important that positive signals are coming from Afghan women themselves.
Pero es importante que vengan señales positivas precisamente de las mujeres afganas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Afghan":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Afghan" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Afghan journalist Perwiz Kambakhsh - The case of the Iranian citizen Seyed Mehdi Kazemi
El caso del periodista Perwez Kambakhsh - El caso del ciudadano iraní Seyed Mehdi Kazemi
We know the immense challenges that confront the Afghan Transitional Authority today.
Conocemos los enormes desafíos a que se enfrenta hoy la Autoridad de Transición del Afganistán.
The Afghan constitution decrees that at least 27 % of members of the Afghan Parliament should be women.
El éxito tardará muchos más años en conseguirse, para lo que necesitamos su ayuda.
Afghanistan can look back on a proud history during which the Afghan highlanders fought against invaders.
Creo que merece la pena prestar nuestro apoyo al proceso de democratización del país.
Afghan journalist Perwiz Kambakhsh - The case of the Iranian citizen Seyed Mehdi Kazemi (vote)
El caso del periodista Perwez Kambakhsh - El caso del ciudadano iraní Seyed Mehdi Kazemi (votación)
We have recently had experience of this in our committee, both where Afghan and Iraqi women are concerned.
Lo que ahora tenemos ante nosotros es, en realidad, una situación radicalmente diferente.
On a recent visit to Iran I learnt that almost 5 000 Iranian soldiers have been killed by Afghan drug smugglers.
El año pasado, tres cuartas partes del opio del mundo fueron producidas en Afganistán.
A further EUR 7 million is now being requested by the Commission for the WFP Afghan programme.
La Comisión ha solicitado ahora otros 7 millones de euros para el Programa Mundial de Alimentos en Afganistán.
The predicament of Afghan women is a particularly apt case in point.
Esta situación afecta sobre todo a las mujeres.
The Afghan crisis, the war on terrorism, must not distract our attention from this part of the world.
La crisis de Afganistán y la lucha contra el terrorismo no pueden quitar nuestra vista de esta parte del mundo.
Madam President, this report demolishes the lies of the British political class about the Afghan War.
Señora Presidenta, este informe echa por tierra las mentiras de la clase política británica sobre la Guerra de Afganistán.
They include the exclusion of the whole of Afghan youth from any form of education worthy of the name.
Suponen también la exclusión de la juventud de Afganistán en su conjunto de cualquier forma de educación digna de ese nombre.
The Afghan War will soon have lasted nine years and there is still no sign of any improvement in the security situation.
Pronto hará nueve años que empezó la guerra en Afganistán y todavía no hay indicios de mejora en la situación de seguridad.
The Afghan Independent Human Rights Commission continues the important work of promoting human rights throughout the country.
Determinados sectores, como el de la hospitalidad, los bancos y las comunicaciones móviles, se han visto especialmente beneficiados.
Afghanistan can look back on a proud history during which the Afghan highlanders fought against invaders.
Afganistán puede volver la vista a una historia orgullosa durante la cual los habitantes de las tierras altas de Afganistán lucharon contra los invasores.
The treatment of Mrs Bonino, who has given so much help to Afghan refugees, should certainly reinforce the Union's protest.
Bonino, que tanta ayuda ha prestado a los refugiados, haya sido tratada así, debería intensificar ciertamente la protesta desde la Unión Europea.
Under the auspices of the British Presidency, we are currently discussing with President Karzai’ s Government a joint declaration on an EU-Afghan partnership.
Veo al señor Evans, a la señora Scheele, al amigo Philippe Morillon, a la señora Nicholson y al señor Schröder.
That was the most important message to come out of the Afghan women's summit convened in Brussels on 5 and 6 December with the support of the EU.
Éste el mensaje más importante de la Cumbre de Mujeres que se celebró en Bruselas el 5 y el 6 de diciembre con el apoyo de la UE.
Firstly, that of supporting governments that do not have sufficient popular support, as happened in the first Afghan crisis a decade ago.
El primero, apoyar a unos gobernantes que no cuenten con apoyo popular suficiente, como pasó en la primera crisis de Afganistán hace una década.
Afghan women have good reasons to be afraid, for we know that the Northern Alliance too has perpetrated crimes such as forced marriage.
Es sabido que la Alianza del Norte también ha cometido atropellos, como, por ejemplo, la realización de bodas sin el consentimiento de los novios.