Translator


"to adopt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to adopt" in Spanish
to adopt{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We should perhaps adopt the philosophy that MrCavada seems to espouse in what was an excellent speech.
Quizá deberíamos adoptar la filosofía que el señor Cavada parecía abrazar en lo que fue una intervención excelente.
We must also adopt harmonised, transparent, efficient and swift procedures.
Asimismo debemos adoptar procedimientos armonizados, eficientes y expeditivos.
The text that we are about to adopt is an important step in this direction.
El texto que estamos a punto de adoptar es un paso importante en esta dirección.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.
Sin embargo, el Consejo no planea adoptar conclusión alguna a este respecto.
We cannot adopt a legislative text containing elements that are unlawful.
No podemos aprobar un texto legislativo que contenga elementos ilegales.
It is unfortunate that the Council could not adopt the new Members’ Statute.
Es una lástima que el Consejo no haya podido aprobar el nuevo Estatuto de los Diputados.
I see no reason why certain European countries should not adopt this Charter.
No veo ninguna razón por la que algunos países europeos no deban aprobar esta Carta.
to adopt[adopted · adopted] {transitive verb} [idiom]
It is up to Ukraine to choose the model it wants to adopt.
Depende de Ucrania elegir el modelo que desea adoptar.
Furthermore, I am actually proposing we start selecting the means that befit the tone of voice we adopt.
Y yo propongo que empecemos por elegir los medios que se adecuen a nuestro discurso.
That is why now is the time to adopt our stance, and perhaps one should also say to deliver our opinion.
Por ello, ahora es el momento de elegir nuestra posición, y quizás incluso debamos adoptar una posición.
So far, the Commission has not seen fit to adopt these improvements.
La Comisión no se ha visto hasta ahora en condiciones de asumir estas mejoras.
Having said that, we can adopt one of two attitudes today.
Dicho esto, hoy podemos asumir dos posturas.
. - (LV) It is very important not to adopt a laissez faire approach to the unemployment process.
. - (LV) Es muy importante no asumir una actitud de laissez faire respecto al desempleo.
prohijar[prohijando · prohijado] {v.t.} (opiniones, ideas)
tomar[tomando · tomado] {v.t.} (adoptar)
There are areas in which Parliament is able to adopt binding measures.
Existen ámbitos en los que el Parlamento sabe tomar medidas obligatorias.
It is not easy for the Members of this House to adopt a position.
Para los miembros de este Parlamento no es fácil tomar una posición.
We must adopt preventive measures targeting human trafficking itself.
Debemos tomar medidas preventivas que se centren en la propia trata de seres humanos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to adopt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We even adopt numerous resolutions condemning every violation of human rights.
Se votan, incluso, múltiples resoluciones para condenar cada violación de éstos.
Therefore, I approve it and I ask you to agree to vote on it, and then to adopt it.
Por tanto, doy mi aprobación y le pido que acepte votarla, y después aprobarla.
But, as a Parliament, must adopt this as our general principle for the future.
Pero este Parlamento debe adoptarlo como nuestro principio general para el futuro.
We should not, however, adopt double standards when we look at the Russian issue.
Sin embargo, no conviene aplicar normas ambiguas en las relaciones con Rusia.
The European Union must adopt a more consistent and less hypocritical policy.
La Unión Europea debe desarrollar una política más coherente y menos hipócrita.
The second is this: I expect the Commission to adopt a more positive approach.
El segundo es que espero una actuación más ofensiva por parte de la Comisión.
Mr President, it is essential for us to adopt a positive approach to enlargement.
Señor Presidente, es imprescindible que le demos un impulso positivo a la ampliación.
In this respect, the Commission is able to adopt the European Parliament's amendment.
La Comisión puede, en este sentido, aceptar la enmienda del Parlamento Europeo.
This is one more reason to adopt the agreement as soon as possible in 2009.
Ésa es una razón más para llegar a un acuerdo tan pronto como sea posible en 2009.
We shall be able to adopt a Budget within this framework, which is a great success.
Hoy comprobamos que esta lucha ha tenido éxito, cosa que constituye un gran triunfo.
Unanimity is required within the Council of Ministers in order to adopt such a policy.
Se necesita unanimidad en el Consejo de Ministros para decidir en esta materia.
President Santer's proposals to be discussed at Florence adopt this same line.
Las propuestas del presidente Santer van en este sentido y se debatirán en Florencia.
This is the second time we will adopt a resolution on behalf of Amina Lawal.
This is the second time we will adopt a resolution on behalf of Amina Lawal.
Minister, Commissioner, we must continue to adopt an ambitious approach on these issues.
Debemos, señora Comisaria, seguir siendo ambiciosos con respecto a esos asuntos.
For this to happen, Croatia should continue to adopt the necessary reforms.
Para que esto suceda, Croacia debe seguir realizando las reformas necesarias.
I think that the approach to adopt is to expand the commercial partnership.
Creo que el enfoque que debe adoptarse consiste en ampliar la cooperación comercial.
Sinn Féin believes that the enlarged EU must adopt a new set of priorities.
El Sinn Féin cree que la UE ampliada debe establecer una nueva serie de prioridades.
It is right that this House should adopt a new philosophical approach to these problems.
Conviene que nuestra Asamblea eche una nueva mirada filosófica a estos problemas.
Consequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms.
Por tanto, es necesario comprometerse en una nueva vía para impulsarlas.
I would like to make one point, however, in the hope that the summit will adopt it.
Deseo hacer, no obstante, una observación que confío en que la Cumbre tenga en cuenta.