Translator


"actuar sobre" in English

QUICK TRANSLATIONS
"actuar sobre" in English
actuar sobre{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to act on{vb} [idiom] (affect)
La comunidad internacional debe actuar sobre esta cuestión de inmediato.
The international community must act on this issue immediately.
Este tema ofrece la oportunidad a la Iglesia de meditar y actuar sobre la
This theme provides an opportunity for the Church to meditate and act on the
He anotado todas sus sugerencias y vamos actuar sobre ellas en la medida de lo posible.
I have noted all her suggestions and we will act on them as far as possible.
actuar sobre{transitive verb}
to act upon{v.t.} (to have an effect on)
Hay otra cosa también cierta, es preciso disponer de medios para medir esta competitividad y actuar sobre sus causas y posibles frenos.
One other thing is also as certain: it is necessary to have the means to measure this competitiveness and to act upon its causes and on any hindrances to it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actuar sobre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La directiva permitirá a las fuerzas del mercado actuar sobre la industria eléctrica.
The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.
Deberá actuar con rapidez y, sobre todo, deberá cambiar algunas de sus prácticas.
It needs to do it quickly and above all it needs to change some of its own practices.
He anotado todas sus sugerencias y vamos actuar sobre ellas en la medida de lo posible.
I have noted all her suggestions and we will act on them as far as possible.
Este tema ofrece la oportunidad a la Iglesia de meditar y actuar sobre la
This theme provides an opportunity for the Church to meditate and act on the
No se puede actuar sistemáticamente sobre una base intergubernamental.
Perhaps we should give the Finance and Economics Ministers a copy of the Treaties.
Se plantearon ideas muy firmes sobre cómo actuar, teniendo en mente algunas situaciones.
There were strong views about how we do this, bearing in mind some of the situations.
Al tratarse de una cuestión de peso, las opiniones sobre cómo actuar son divergentes.
Being a major issue, opinions differ as to what is to be done about it.
Pero, insisto -y en esto le doy la razón al señor Hegyi- en que hay que actuar sobre el territorio.
However, I agree with Mr Hegyi that we need to take action with regard to land.
En el Consejo Europeo, debemos empezar a actuar para Europa sobre la base de la confianza mutua.
In the European Council, we must begin to act for Europe on the basis of mutual trust.
La comunidad internacional debe actuar sobre esta cuestión de inmediato.
The international community must act on this issue immediately.
En caso de que alguien opine de otra manera, el club cuenta con normas al respecto sobre cómo actuar.
In case someone thinks otherwise, the club has corresponding rules on how to proceed.
Desconocemos, sin duda, su manera de actuar y, sobre todo, desconocemos su sentido del tiempo.
We certainly do not know how they act and above all we do not understand their sense of time.
En Europa, señor Comisario, es preciso actuar con imparcialidad, sobre todo con respecto a los controles.
In Europe, Commissioner, things must be fair, not least as regards controls.
No se puede actuar sistemáticamente sobre una base intergubernamental.
We cannot systematically act on an intergovernmental basis.
Es decir, deberíamos actuar sobre las causas y no sobre los efectos.
That is, we should intervene on the causes, not the effects.
También está muy claro que sólo podremos actuar sobre el deporte como elemento social, como educación.
It is also very clear that we can act on sport only in its social and educational aspects.
También tenemos algunas ideas claras sobre cómo actuar al respecto.
These high standards of health and consumer protection look like protectionism to the outside world.
También tenemos algunas ideas claras sobre cómo actuar al respecto.
We also have some clear ideas as to how to go about this.
Por ejemplo, actuar sobre las malas hierbas de la calzada cuesta 400 veces más si no se utilizan productos químicos.
For example, pavement weed control is 400 times more expensive without chemicals.
Pero ahora ese capitalismo tampoco está funcionando en absoluto, va siendo hora de actuar sobre esa realidad.
But now that capitalism clearly is not working either, it is high time to act on that realisation.