Translator


"acto reflejo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acto reflejo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
En primer lugar, según mi parecer, la aplicación de la tasa suplementaria en estos momentos resultaría inapropiada, ya que se trata de una reacción, de un acto reflejo a corto plazo.
It is a short-term, knee-jerk reaction.
Espero que el Parlamento, al enmendar esta directiva, lo haga a la luz de un asesoramiento científico sólido, no como un acto reflejo a las historias de terror que publica la prensa sensacionalista.
I hope Parliament, in amending this directive, will do so in the light of sound scientific advice, not as a knee-jerk reaction to tabloid newspaper scare stories.
La verdad es que me preocupa bastante que se vuelva a incurrir en el acto reflejo de tirar el dinero en industrias y tecnologías obsoletas en un intento por salvar a empresas enfermas.
It does worry me when I see the reflex reaction of throwing money at the old industries and old technologies yet again, in an attempt to prop up ailing industries.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acto reflejo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
acto reflejo
reflex action
En primer lugar, según mi parecer, la aplicación de la tasa suplementaria en estos momentos resultaría inapropiada, ya que se trata de una reacción, de un acto reflejo a corto plazo.
Firstly, in my view, the implementation of the super levy at this time would be inappropriate. It is a short-term, knee-jerk reaction.
La verdad es que me preocupa bastante que se vuelva a incurrir en el acto reflejo de tirar el dinero en industrias y tecnologías obsoletas en un intento por salvar a empresas enfermas.
It does worry me when I see the reflex reaction of throwing money at the old industries and old technologies yet again, in an attempt to prop up ailing industries.
Espero que el Parlamento, al enmendar esta directiva, lo haga a la luz de un asesoramiento científico sólido, no como un acto reflejo a las historias de terror que publica la prensa sensacionalista.
I hope Parliament, in amending this directive, will do so in the light of sound scientific advice, not as a knee-jerk reaction to tabloid newspaper scare stories.