Translator


"accidente de tráfico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"accidente de tráfico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
En mi propio país, Irlanda, se ha demostrado recientemente que es más probable que un accidente de tráfico cueste la vida a una persona mayor que a una persona de menos de 65 años de edad.
In my own country, Ireland, it was shown recently that it is more likely for an elderly person to die from a road accident than it is for those who are under the age of 65.
accidente de tráfico
road traffic accident
No hace falta decir que es muy importante aumentar la seguridad de las carreteras en Europa: una sola víctima de un accidente de tráfico es ya demasiado.
It goes without saying that it is very important to increase road safety in Europe: every victim of a traffic accident is one too many.
Sin embargo, da la impresión de que en este caso se ha tratado de un accidente de tráfico más que de un error en la actuación de la policía española.
On the basis of the question, however, it would seem that this is more a case of a traffic accident, rather than a problem of action on the part of the Spanish police.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "accidente de tráfico" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accidente de tráfico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un accidente de tráfico puede ser traumático en cualquier circunstancia, tanto más si ocasiona daños físicos.
A motor vehicle accident in any circumstances can be traumatic, all the more so if it involves personal injuries.
accidente de tráfico
road traffic accident
No obstante, cuando ocurre un accidente de tráfico en el extranjero, en el mundo real necesitamos un sistema de seguros que funcione con rapidez a nivel internacional.
However, when accidents occur abroad in the real world we need an insurance system that works quickly across borders.
accidente de tráfico
road accident
No hace falta decir que es muy importante aumentar la seguridad de las carreteras en Europa: una sola víctima de un accidente de tráfico es ya demasiado.
It goes without saying that it is very important to increase road safety in Europe: every victim of a traffic accident is one too many.
Uno de ellos ya se ha dejado caer en este debate: el conocido caso del accidente de tráfico, que debe ser tratado y resuelto convenientemente.
Although this is a complex and technical regulation, it represents a very important stage in the establishment of a coherent European civil law system.
Sin embargo, da la impresión de que en este caso se ha tratado de un accidente de tráfico más que de un error en la actuación de la policía española.
On the basis of the question, however, it would seem that this is more a case of a traffic accident, rather than a problem of action on the part of the Spanish police.
Tres preguntas ... a Jacques Gaillot Uno de los líderes de los sin-papeles (inmigrantes ilegales) acaba de fallecer, en un accidente de tráfico en África.
Three questions…. to Jacques Gaillot One of the leaders of the people without legal documents in France has recently been killed in a car accident in Africa.
Sobre todo para las decenas de miles de personas que pierden la vida sobre el asfalto todos los años y para los cientos de miles de heridos en accidente de tráfico.
That certainly applies to the tens of thousands who lose their lives on the roads and the hundreds of thousand who are injured in road accidents every year.
En señal de respeto por las víctimas del terremoto, una terrible catástrofe natural, y del accidente de tráfico aéreo, les ruego que guardemos un minuto de silencio.
Out of respect for the victims, both of the earthquake – a horrendous natural disaster – and of the air traffic accident, I ask you to observe a minute's silence.
. - Señor Presidente, en primer lugar quiero transmitir mi pésame a las familias de las víctimas del accidente de tráfico en el que estuvo implicado el señor Zhovtis.
author. - Mr President, first of all I would like to express my sympathy to the family of the victims of the car accident in which Mr Yevgeny Zhovtis was involved.
Pero tenemos que también lamentar que hay organizaciones que callan, personas que callan, y otras que solamente lamentan los muertos como si fueran el resultado de un accidente de tráfico.
It is regrettable that there are organisations and people who are saying nothing or simply regretting the deaths as if they were the result of a road traffic accident.
Esta propuesta de directiva trata sobre situaciones en las que se produce un accidente de tráfico en el país de residencia de la persona que provoca el accidente o en un tercer país.
- The proposal for this directive deals with situations in which a traffic accident occurs in the country of residence of the person causing the accident or in a third country.
En mi propio país, Irlanda, se ha demostrado recientemente que es más probable que un accidente de tráfico cueste la vida a una persona mayor que a una persona de menos de 65 años de edad.
In my own country, Ireland, it was shown recently that it is more likely for an elderly person to die from a road accident than it is for those who are under the age of 65.
(EN) Esta propuesta de directiva trata sobre situaciones en las que se produce un accidente de tráfico en el país de residencia de la persona que provoca el accidente o en un tercer país.
- The proposal for this directive deals with situations in which a traffic accident occurs in the country of residence of the person causing the accident or in a third country.