Translator


"últimamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"últimamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
últimamente{adverb}
lately{adv.}
Últimamente la Comisión ha declarado obsoletas 250 leyes agrícolas.
The Commission lately declared 250 agricultural laws obsolete.
La cuestión del nombre ha consumido muchas energías políticas últimamente.
The name issue has consumed much political energy lately.
Como ustedes bien saben, últimamente hemos atravesado tiempos difíciles en nuestra relación con Siria.
As you well know, lately we have gone through difficult times in our relationship with Syria.
recently{adv.}
Últimamente, las operaciones se han centrado cada vez más en la propia Chechenia.
More recently operations have increasingly been focusing on Chechnya itself.
Últimamente no sé muy bien dónde se sitúa el Sr. Van Hecke en el espectro político.
I have struggled recently to place Mr Van Hecke on the political spectrum.
Últimamente ha anunciado un servicio rápido diario a Rotterdam para contenedores.
Recently it has announced a fast, daily container service to Rotterdam.
latterly{adv.}
Creo que el Parlamento Europeo ha dado muestras últimamente de que ejerce responsablemente dicha función.
I think the European Parliament has shown latterly that it does that.
Ahora bien, es una pena que últimamente el proceso haya perdido velocidad; éste es un rasgo inquietante.
However, it is a source of regret that latterly this process has slowed down and it is indeed a worrying development.
En mi propio país se da últimamente más importancia al crecimiento económico que a alcanzar los objetivos de reducción.
In my own country latterly economic growth has been deemed more important than achieving reduction targets.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "últimamente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "últimamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me complace que últimamente se preste mayor atención a esta cuestión a escala de la UE.
I am pleased with the recent attention the subject has been receiving at EU level.
Últimamente, en países como Polonia, se ha reducido este tipo de formación.
In recent times, in countries such as Poland, this kind of training has been cut back.
Señora Presidenta, permítame que contradiga lo últimamente expuesto.
Madam President, if I may I should like to clear up that last point immediately.
Se revolcaría en su tumba si viera lo que ha ocurrido últimamente en Ginebra.
She might well have turned in her grave at the recent events in Geneva.
La observación en las elecciones era, últimamente, más o menos nuestro orgullo.
Our showpiece during the recent past was observations at elections.
Últimamente sucede con frecuencia que el jueves por la tarde terminamos antes de tiempo.
We have finished early nearly every Thursday afternoon over recent weeks.
Últimamente, el ritmo se ha ralentizado y debemos acelerarlo de nuevo.
In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.
Aún no han sido aclaradas las causas de los casos particulares de EEB aparecidos últimamente.
There has been no clear explanation for recent individual outbreaks of the disease.
No todas las declaraciones escuchadas últimamente nos han ayudado a acercarnos al objetivo.
Not all the strident voices of recent times have helped us to get closer to the objective.
No tengo comprensión alguna para las enmiendas que insisten últimamente en las OAT.
I have no sympathy for amendments once again backing the TAOs.
Dice: «no suponen un gran riesgo para la salud... y han estado diminuyendo últimamente».
He says: 'they do not pose a significant health risk ... and have been dropping for some time'.
Dice:« no suponen un gran riesgo para la salud... y han estado diminuyendo últimamente».
He says: 'they do not pose a significant health risk... and have been dropping for some time '.
Últimamente han vuelto a producirse una serie de incidentes en relación con la libertad de prensa.
Again, there is talk of a number of incidents relating to freedom of press.
Señor Presidente, últimamente duermo muy bien y sueño mucho.
Mr President, I am sleeping very well at the moment and I have had a lot of dreams.
Últimamente, esta actividad recreativa se ha extendido enormemente.
This leisure activity has become extremely popular over recent years.
Creo que los debates celebrados últimamente por la industria no sirven de nada.
I believe that the discussions conducted by the industry in recent days really do not serve their purpose.
Por desgracia, esto no ha sido así últimamente en varios de los nuevos Estados miembros de la UE.
Unfortunately, this has not been so in several of the new EU Member States in recent times.
Últimamente, el Consejo parece haber decidido ignorar las preguntas del Parlamento.
I have the impression that the Council in particular has now decided to ignore questions from Parliament.
En segundo lugar, las relaciones de Croacia con sus vecinos no han sido totalmente fluidas últimamente.
It has been built on European institutions and we must give them something in return.
De otra forma, no hubiera pasado lo que últimamente ha pasado.
Otherwise, things would not have come to pass as they ultimately did.