Translator


"víctimas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"víctimas" in English
víctimas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
víctimas{feminine plural}
Las mujeres han sido reconocidas como víctimas, y en realidad son víctimas.
Women have now been recognised as victims, and indeed they are victims.
Las víctimas son víctimas, no inmigrantes ilegales.
The victims are victims, not illegal immigrants.
Así, las víctimas del terrorismo son tratadas de un modo y las de la mafia de otro.
Victims of terrorism are treated in one way, and victims of the Mafia in another.
Las inundaciones han provocado víctimas mortales, heridos y consternación.
The floods caused fatalities, injuries and distress.
Ha habido víctimas mortales, así como pérdidas materiales valoradas en muchos millones.
There have been fatalities, as well as material losses valued at many millions.
Según los cálculos, en 2004 hubo en Europa 43000 víctimas mortales en las carreteras.
Estimated figures for 2004 reveal that there were 43000 road fatalities in Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "víctimas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. - Señor Presidente, apoyo la protección de las víctimas.
on behalf of the EFD Group. - Mr President, I support the protection of victims.
Es un instrumento muy útil para luchar contra la trata y proteger a las víctimas.
It is a very important tool for fighting trafficking and protecting the victims.
Se ha identificado a las víctimas y probablemente se ha detenido a los autores.
The victims have been identified and the perpetrators have probably been arrested.
Así, las víctimas del terrorismo son tratadas de un modo y las de la mafia de otro.
Victims of terrorism are treated in one way, and victims of the Mafia in another.
Las víctimas del comunismo también merecen un minuto de silencio en esta Cámara.
The victims of Communism would also deserve a minute silence observed in this House.
La Comisión está firmemente comprometida a apoyar a las víctimas del terrorismo.
The Commission is strongly committed to supporting the victims of terrorism.
Y ahora les pido que con un minuto de silencio rindamos homenaje a estas víctimas.
I would now ask you to observe a minute’s silence in tribute to these victims.
No hay duda, las víctimas son siempre oponentes políticos a los regímenes vigentes.
The victims are undoubtedly always political opponents of the regimes in power.
A menudo nuestros productos son víctimas de falsificaciones y marcas engañosas.
Our products are often the victims of counterfeiting and misleading markings.
Presidente, expresamos regularmente nuestro pesar por las víctimas de catástrofes.
Mr President, we regularly express our sympathy with the victims of disasters.
Y no basta con "lamentar" que los gitanos sean víctimas de graves discriminaciones.
Nor is it enough to 'regret' that the Roma are victims of serious discrimination.
Es importante que la ayuda europea se ofrezca a todas las víctimas de Cachemira.
It is important that European aid be offered to all victims within Kashmir.
Declaramos nuestra solidaridad con las víctimas, con los rehenes y con sus familias.
We declare our solidarity with the victims, with the hostages and their families.
Es nuestro deber ayudar a las desafortunadas víctimas del régimen de Lukashenko.
It is our duty to help the people who are the hapless victims of Lukashenko's regime.
Este tipo de minas han sido diseñadas para mutilar en vez de matar a sus víctimas.
Anti-personnel landmines have been designed to maim rather than kill their victims.
Esperamos que eso nos permita comenzar a prestar ayuda real a las víctimas.
We are hoping that that will enable us to start giving real help to the victims.
Estas cifras solo reflejan en parte el sufrimiento de las víctimas de esas estafas.
These figures only partly reflect the suffering of the victims of these scams.
De hecho, creo que hay víctimas que jamás gozarán de la menor consideración.
In fact, I believe that there are some victims that will never be very popular.
Sin embargo, también hubo otras víctimas de las atrocidades nacional socialistas.
However, there were also other victims of the National Socialist atrocities.
Además, a menudo se culpa a las víctimas, es decir, a las mujeres y los niños.
Moreover, the victims - that is to say women and children - are often blamed.