Translator


"vértigo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vértigo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vértigo{masculine}
vertigo{noun}
Además, los IFD aumentan significativamente la muerte de causa cardíaca, la muerte súbita, las arritmias y los vértigos.
In addition, PDIs significantly increase cardiac death, sudden death, arrhythmias and vertigos.
dizziness{noun} [med.]
Señor Presidente, el orden del día del Consejo de Lisboa, que se celebrará los días 23 y 24 de marzo del próximo mes de marzo, da vértigo.
Mr President, the agenda for the Lisbon Council, which is to be held on 23 and 24 Match, is liable to induce dizziness.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vértigo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vértigo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desde mayo, las inspecciones se han intensificado y se están imponiendo sanciones de vértigo.
Since May, the inspections have been ramped up and swingeing penalties are being handed out.
Por decirlo todo, el dinamismo de esta sociedad casi da vértigo.
In a word, the dynamism of that society is enough to make you dizzy.
Esta evocación mágica del próximo milenio me da vértigo.
This ritual invocation of the coming millennium makes my head spin.
En cada ocasión, usted sucumbe al vértigo de la nada.
Each time, you succumb to the heady lure of the void.
no mires hacia abajo que te va a dar vértigo
don't look down, it'll make you giddy
Y, la tercera y principal, relativa a la asimetría entre el vértigo de las crisis y la lentitud de los tiempos de respuesta.
The third, and main conclusion concerns the imbalance between the speed of the crisis and the slowness of response times.
el vértigo de la vida moderna
the frantic pace of modern life
Es una causa común de vértigo que se presenta en las clínicas de atención primaria y en los consultorios de otorrinolaringología.
This is an update of a Cochrane Review first published in The Cochrane Library in Issue 1, 2002 and previously updated in 2004 and 2007.
sufrir de vértigo
to be afraid of heights
sufro de vértigo
I've no head for heights
La lacra del empleo negro se extiende a velocidad de vértigo por todos los estados de la Unión, con especial virulencia en sus regiones menos desarrolladas.
The plague of undeclared work is spreading through all the Member States of the Union at an alarming rate, especially in the less developed regions.
(EL) La lacra del empleo negro se extiende a velocidad de vértigo por todos los estados de la Unión, con especial virulencia en sus regiones menos desarrolladas.
(EL) The plague of undeclared work is spreading through all the Member States of the Union at an alarming rate, especially in the less developed regions.
Cada día que pasa oscurece un poco más el objetivo último asignado a estas operaciones, que están intensificándose en una ligereza estratégica que produce vértigo.
The ultimate goal of these operations, which are being stepped up, is becoming increasingly blurred as each day goes by and their vague strategy is startling.
En el Parlamento nos preocuparemos de que con la codecisión las cosas sean tratadas rápida y fluidamente, bien entendido que sin que ello signifique caer en el vértigo.
Here in Parliament, we will make sure that, in the case of co-decision making, matters are dealt with smoothly, quickly and in a proper manner and do not descend into chaos.