Translator


"voluntarias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"voluntarias" in English
voluntarias{adjective feminine plural}
voluntaria{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
voluntarias{adjective feminine plural}
voluntary{adj.}
Por otra parte, es importante que las donaciones sigan siendo voluntarias y no remuneradas.
Moreover, it is important for donations to remain voluntary and unpaid.
Es preferible, pero no siempre posible, que las donaciones sean voluntarias.
Voluntary donation is preferable but not always possible.
Apoyo la referencia de la directiva comunitaria a las donaciones voluntarias y altruistas.
I support the EU directive's reference to voluntary and altruistic donations.
voluntaria{feminine}
volunteer{noun}
Los residentes de Ashraf se encuentran ahí de forma voluntaria.
People in Ashraf are there on a volunteer basis.
El nivel de gestión voluntaria en los parques europeos varía dependiendo de los países y los parques.
The level of volunteer management in European park, varies depending on countries and parks.
En su día trabajé como voluntaria en Malawi durante unos meses y quedé horrorizada por el trato que reciben las mujeres.
I worked as a volunteer in Malawi for a few months and I was appalled at the treatment of women there.
voluntaria{adjective feminine}
voluntary{adj.}
Esta afirmación no es simplemente una declaración voluntaria, aunque la hago de forma voluntaria.
This is not simply a voluntary statement, although I make it quite voluntarily.
Los intentos de acordar una normativa voluntaria fracasaron estrepitosamente.
Attempts to agree on voluntary regulation were a miserable failure.
Actualmente, 18 Estados miembros recopilan estos datos de forma voluntaria.
These data are currently collected on a voluntary basis by 18 Member States.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "voluntarias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El desarrollo de estas redes no debe basarse únicamente en acciones voluntarias o singulares.
What is missing is the recognition of their work, at both a legal and social level.
Apoyo la referencia de la directiva comunitaria a las donaciones voluntarias y altruistas.
Clinics can give donors compensation of GBP 15 – about EUR 20 – plus expenses for donations.
La Comisión Europea quiere mantener las exclusiones voluntarias , el informe CERCAS las elimina.
The European Commission wishes to retain the opt-outs, the CERCAS report eliminates them.
Deseo que en un futuro haya más acreditaciones voluntarias como ésta.
I hope in future there will be more such self-imposed obligations.
En este aspecto, estoy a favor de permitir la inclusión y exclusión voluntarias (opt-in, opt-out).
In so far, I am in favour of making it possible to opt in and out.
La Comisión Europea quiere mantener las exclusiones voluntarias, el informe CERCAS las elimina.
I have therefore voted in favour of the Cercas report and of the amendments reducing working time.
Siete países están planteándose excepciones voluntarias a la jurisdicción de la Corte Penal Internacional.
Seven countries are considering opt-outs from the jurisdiction of the International Criminal Court.
Nosotros damos mucha importancia a las medidas voluntarias.
We now also attach great importance to non-compulsion.
Pero, en todo caso, son voluntarias y no obligatorias.
They are in any event not compulsory or binding, however.
Siete países están planteándose excepciones voluntarias a la jurisdicción de la Corte Penal Internacional.
Eleven countries have not signed the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings.
En el marco de este proyecto, se han adoptado medidas compensatorias voluntarias, pero, al parecer, de eso no nos acordamos.
In this project, measures have been taken voluntarily to compensate for this, which seems to have been forgotten.
Las organizaciones voluntarias populares deben tomar parte en nuestros programas de financiación.
Many of the report’ s objectives in terms of sustainable integration, social protection and increased gender equality are worth striving for.
respuestas voluntarias (AD 6.10.2)
International Plant Protection Convention
Estas exclusiones voluntarias son democráticamente insostenibles y destructivas para la coherencia del sistema de justicia civil de la UE.
These opt-outs are democratically untenable and destructive to the coherence of the EU civil justice system.
Pido a la Presidencia que abra una cuenta corriente para recoger nuestras donaciones voluntarias, pues de otro modo se procederá de forma desorganizada.
– Mr President, I refer to the resolution on the tsunami disaster that has just been adopted.
Sería maravilloso que ahora se convirtieran en asociaciones voluntarias de ciudadanos con ideas afines que colaboran a lo largo y ancho de este gran continente.
I hope these amendments will be accepted, because if they are not we will certainly vote against the report.
Si no ve usted diferencia entre ésta y una u otra posición, quizás se deba a ciertas incomprensiones eventualmente voluntarias.
If you do not see the difference between that and any other position, then perhaps there is a degree of misunderstanding, possibly intentional.
La elección y combinación, la inclusión y la exclusión voluntarias lo único que hacen es perjudicar a los más vulnerables y más necesitados de la protección de la ley.
Pick-and-mix, opt-in and opt-out merely hits those who are vulnerable and in most need of the law's protection.
Y es una lástima que los Estados miembros hayan debilitado la Carta al sacarla del Tratado y, sobre todo, al respaldar dos exclusiones voluntarias.
And it is shameful that Member States have weakened the Charter by taking it out of the Treaty and especially by endorsing two opt-outs.
De nuevo, les recuerdo que se trata de alegaciones voluntarias y que si van a hacerse, tienen que estar basadas en un equilibro nutricional.
However, in order for the consumer to achieve that, we need to provide the consumer with accurate, exact, correct, scientifically justified information.