Translator


"vicepresidente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vicepresidente{masculine}
Yo mismo soy vicepresidente de la delegación de Eslovaquia/Parlamento Europeo.
I myself am vice-chairman of the Slovakia/European Parliament delegation.
Como vicepresidente del fondo de pensiones, me aseguraré de que esto se corrija.
As vice-chairman of the pension fund, I will make sure it is redressed.
Soy vicepresidente primero de la Delegación para las relaciones con Malta.
I am first Vice-Chairman of the delegation for Malta.
veep{noun} [Amer.] [coll.]
Vicepresidente de la Comisión. - Estas dos preguntas son bastante específicas.
Vice-President of the Commission. - These are both quite specific questions.
Vicepresidente de la Comisión. - Se trata de una combinación interesante.
Vice-President of the Commission. - That is quite an interesting combination.
Vicepresidente de la Comisión, usted invoca el espíritu de compromiso.
Vice-President of the Commission, you invoke the spirit of compromise.
deputy chairman{m} [Brit.]
Quiero hacerme eco de lo que ha dicho el señor Wynn, primer Vicepresidente de la comisión temporal.
I want to echo what was said by Mr Wynn, the first deputy chairman of the temporary committee.
Él es Vicepresidente de la Duma de la Federación de Rusia y copresidente de la Comisión de cooperación parlamentaria UE-Rusia.
He is Deputy Chairman of the Russian State Duma and Co-Chairman of the EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee.
La abogada Eren Keskin, vicepresidenta de la IHD, fue inhabilitada hace poco para el ejercicio de su profesión durante un año.
Mrs Eren Keskin, a lawyer and deputy chairman of the IHD, has just been barred from practising law for a year.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vicepresidente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He tenido el honor de ser el vicepresidente responsable de estas cuestiones.
I have had the honour of being the Vice-President responsible for these matters.
el presidente abandonó la sala y minutos después hizo lo propio el vicepresidente
the president left the room and minutes later the vice president did the same
Vicepresidente de la Comisión. - Señor Presidente, se han hecho muchos comentarios.
Vice-President of the Commission. - Mr President, many remarks have been made.
Vicepresidente de la Comisión. - Estas dos preguntas son bastante específicas.
Vice-President of the Commission. - These are both quite specific questions.
El vicepresidente Noyer dice ver también la importancia de esta responsabilidad.
The Vice-President, Mr Noyer, says he also sees the importance of this accountability.
O por Viktar Hantchar, vicepresidente del último Parlamento legítimo de Belarús.
Or by Viktar Hantchar, the vice-president of the last legitimate parliament in Belarus.
Su Grupo, en particular el Vicepresidente Wortman-Kool, le abandonaron (de nuevo).
His group, in particular Vice-President Wortman-Kool, let him down (again).
Ocupó varios puestos en el partido antes de llegar a ser vicepresidente en 1992.
He held various posts in the party before becoming deputy leader in 1992.
Esta semana estuvo con nosotros Tim Bennett, el vicepresidente de la Asociación.
This week we had the Vice-President of the National Farmers's Union, Tim Bennett, here.
Señor Vicepresidente, tiene usted un reto histórico, un reto político e histórico.
Mr Vice-President, you have an historic challenge, a political and historic challenge.
Esta semana estuvo con nosotros Tim Bennett, el vicepresidente de la Asociación.
This week we had the Vice-President of the National Farmers' s Union, Tim Bennett, here.
Muchas gracias de nuevo al señor Vicepresidente de la Comisión, señor González.
Thank you very much again, Mr González, Vice-President of the Commission.
Vicepresidente del Grupo S&D. - Por supuesto que me ocuparé de esos Estados miembros.
Vice-Chairman of the S&D Group. - I will indeed work on those Member States.
Como vicepresidente del fondo de pensiones, me aseguraré de que esto se corrija.
As vice-chairman of the pension fund, I will make sure it is redressed.
De hecho, también lo han afirmado el señor Vicepresidente de la Comisión y usted misma.
The Vice-President of the Commission and you yourself have actually said that too.
Parece que esta disposición no rige para el futuro Vicepresidente de la Comisión.
It appears that this provision does not apply to the Commission’s future Vice-President.
Yo mismo soy vicepresidente de la delegación de Eslovaquia/Parlamento Europeo.
I myself am vice-chairman of the Slovakia/European Parliament delegation.
Voy a hablar con el Vicepresidente Suleiman en cuanto abandone la Cámara.
I am going to speak to Vice-President Suleiman as soon as I leave the Chamber.
Vicepresidente de la Comisión. - Se trata de una combinación interesante.
Vice-President of the Commission. - That is quite an interesting combination.
Responderé a la pregunta en nombre de mi colega, el Vicepresidente Antonio Tajani.
I will respond to the question on behalf of my colleague, Vice-President Antonio Tajani.