Translator


"usada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"usada" in English
usada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
usada{adjective feminine}
usada(also: usado)
used{adj.}
La imagen se revertirá a la imagen de contacto predeterminada usada por Windows.
The picture will revert to the default contact image used by Windows.
La religión misma, en ocasiones, es usada sin escrúpulos para engendrar conflictos.
Religion itself is sometimes used unscrupulously to cause conflict.
La principal medida de resultado usada fue la curación completa de las úlceras.
The main outcome measure used was complete healing of the ulcers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "usada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
puede ser, alguna vez, prudentemente usada por el ministro celebrante como medio
duty of preaching to others, the celebrant minister may make prudent use of "dialogue"
He visto una máquina semejante en Kosovo, pero permanecía parada y no era usada.
I have seen such a machine in Kosovo, but it was idle and not in use.
La imagen se revertirá a la imagen de contacto predeterminada usada por Windows.
The picture will revert to the default contact image used by Windows.
Usted debe de conocer esta expresión que fue usada por su prestigioso anterior líder.
You must be familiar with this phrase which was used by your former prestigious leader.
El estudio examina la tecnología de apoyo usada para administrar gotas en los ojos.
The study deals with assistive technology used to administer eye drops.
Mal usada, puede llegar a ser, igual que todas las otras tecnologías, peligrosa.
Used improperly, it can, like any other technology, be dangerous.
La religión misma, en ocasiones, es usada sin escrúpulos para engendrar conflictos.
Religion itself is sometimes used unscrupulously to cause conflict.
La principal medida de resultado usada fue la curación completa de las úlceras.
The main outcome measure used was complete healing of the ulcers.
Bien usada, la biotecnología puede contribuir al crecimiento ecológico, económico y social.
Used properly, biotechnology can contribute to ecological, economic and social growth.
Cantidad del cambio en la memoria del conjunto de trabajo usada por el proceso.
Amount of change in working set memory used by the process.
Ambos asesores nos informaron de que la base legal usada era errónea.
Both these advisers informed us that the legal basis used was wrong.
En caché hace referencia a la cantidad de memoria física usada recientemente para recursos del sistema.
Cached refers to the amount of physical memory used recently for system resources.
Cantidad máxima de memoria del conjunto de trabajo usada por el proceso.
Maximum amount of working set memory used by the process.
La medicación usada comúnmente para tratar la esquizofrenia puede causar un aumento de peso considerable.
The medication commonly used to treat schizophrenia may cause substantial weight gain.
Al fin y al cabo tampoco exportamos el agua usada a otros países.
After all, we do not transport our sewage to other countries.
El euro es una moneda que debe tener una forma tal, que pueda ser usada por todos los ciudadanos.
It is essential that all our citizens should be able to use it.
Se basa en la misma regla usada por el señor Brok cuando quiso aplazar la votación de este informe.
It is based on the same rule that Mr Brok used when he wanted to postpone the vote on this report.
Pero esta flexibilidad debe ser usada juiciosamente, teniendo en cuenta diferentes puntos de partida.
But this flexibility needs to be used judiciously, taking into account different starting points.
Usada correctamente, la biotecnología puede ofrecer soluciones a muchos de los problemas que nos planteamos.
Used correctly, biotechnology can offer solutions to many of the problems we will all face.
Usada en la medida en que se regenera anualmente, la turba es claramente una fuente de energía renovable.
Given that peat growth is on a year-to-year basis, it is clearly also a renewable energy source.