Translator


"unswerving" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unswerving{adjective}
inquebrantable{adj. m/f}
I do not think she is arrogant; I think she is noble when she upholds the EU’s unswerving commitment to ending the death penalty.
No creo que ella sea arrogante; al contrario, veo nobleza en ella cuando defiende el inquebrantable compromiso por la abolición de la pena de muerte.
But there is a wider view too: our actions must be seen in the context of our unswerving support for democracy, human rights and the rule of law.
Pero existe también una perspectiva más amplia: nuestras acciones tienen que situarse en el contexto de un apoyo inquebrantable a la democracia, los derechos humanos y el Estado de derecho.
So the least we can do is speak up for them from here and promise them our unswerving support in their mission to bring about permanent democratic change in Burma.
Así pues lo mínimo que podemos hacer es hablar por ellos aquí y prometerles nuestro apoyo inquebrantable respecto a su misión de impulsar un cambio democrático permanente en Birmania.
she was unswerving in her devotion to the cause
su dedicación a la causa era a toda prueba
férreo{adj.}
This is intolerable and our condemnation is unswerving.
Esto es intolerable y nuestra condena es férrea.
she was unswerving in her devotion to the cause
su dedicación a la causa era a toda prueba

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unswerving":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unswerving" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I feel quite sure that the European Parliament will be our unswerving ally in supporting these efforts.
Estoy bastante convencido de que el Parlamento Europeo será un firme aliado nuestro en el apoyo a estos esfuerzos.
The appraisal contained in the report spells out that Europe can only benefit in future from an unswerving commitment to progress.
El contenido del informe aclara que con un compromiso consecuente Europa no puede más que ganar.
she was unswerving in her devotion to the cause
su dedicación a la causa era a toda prueba
The EU has consistently reiterated its unswerving support for Georgia's sovereignty and territorial integrity within its internationally recognised borders.
La UE ha reiterado su apoyo incondicional a la soberanía de Georgia y a su integridad territorial dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente.
Full compliance with existing Community rules on the consultation of workers is absolutely vital to ensure unswerving political support for the single market.
El pleno respeto de las normas comunitarias vigentes en materia de consulta de los trabajadores es absolutamente esencial para garantizar un apoyo político constante al mercado único.