Translator


"undemocratically" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"undemocratically" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
In the EU, however, it is still possible to make laws undemocratically.
Pero en la UE sigue siendo posible elaborar leyes de forma no democrática.
Is it really true that half the European budget is still to be decided undemocratically, even in the future?
¿Es realmente cierto que la mitad del presupuesto europeo sigue y seguirá fijándose de forma no democrática?
{adjective}
Legislating in a great hurry is unacceptable and undemocratic.
Legislar con mucha prisa es inaceptable y no democrático.
Moscow backed an undemocratic president, and suffered defeat.
Moscú respaldó a un Presidente no democrático y fue derrotado.
Instead, we have had a process that is untransparent, undemocratic and very easily manipulated.
En su lugar, hemos tenido un proceso opaco, no democrático y fácil de manipular.
antidemocrático{adj.} (poco democrático)
It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
Es antidemocrático y terrible que no votemos cada informe por separado.
However, they will be run based on an undemocratic framework.
Sin embargo, estas se basaran en un marco antidemocrático.
Berisha's authoritarian and undemocratic behaviour is one of the reasons for this crisis.
El gobierno autoritario y antidemocrático de ese presidente constituye una de las raíces de esa crisis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "undemocratically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the EU, however, it is still possible to make laws undemocratically.
Pero en la UE sigue siendo posible elaborar leyes de forma no democrática.
The reason is that the Convention worked undemocratically.
La razón está en que la Convención ha trabajado de forma nada democrática.
Therefore they want to proceed as undemocratically as possible.
Por lo tanto, desean proceder de la forma menos democrática posible.
His totally undemocratically arranged re-election already heralded a period of absolute terror.
Su manipulada reelección completamente anti-democrática inició ya una época de terror absoluto.
It is therefore a painful paradox for this country, even if it is ruled undemocratically.
Por tanto, se trata de una dolorosa paradoja para este país, aún cuando se encuentre gobernado por un régimen no democrático.
Is it really true that half the European budget is still to be decided undemocratically, even in the future?
¿Es realmente cierto que la mitad del presupuesto europeo sigue y seguirá fijándose de forma no democrática?
The EMU will be under the control of the European Central Bank, which will be run undemocratically and in a nonparliamentary fashion.
La UEM estará gestionada por el Banco Central Europeo, cuya gestión, a su vez, no se llevará a cabo de manera democrática ni parlamentaria.
It is not even true to say that the Standing Committee on Food meets in public; it meets far more undemocratically behind closed doors.
Además, el Comité Permanente de Alimentación Humana ni siquiera se reúne públicamente, sino que sigue celebrando sus sesiones, de manera antidemocrática, a puertas cerradas.
At present a sort of global constitution is taking shape, though, unfortunately, it is all happening very undemocratically.
En estos momentos, se está perfilando en cierta medida una legislación básica a escala mundial, pero cabe lamentar que este proceso se está llevando a cabo de una manera muy poco democrática.
Mr President, it is highly irregular that people are behaving so undemocratically as to continue to make comments during the vote, and secondly, we have now voted.
Señor Presidente, no es habitual ver como la gente se comporta de manera tan poco democrática, criticando durante la votación, pero aun así hemos votado.
This leads to the creation of an official art, one that is admittedly diverse but unfairly and undemocratically excludes many artists, in particular those involved in classicism.
Este estado de hecho da lugar a un arte oficial, diverso sin duda, pero del que, de manera injusta y no democrática, quedan excluidos numerosos artistas, sobre todo ligados al clasicismo.
Fifthly, I find it totally unsatisfactory that the number of Czech and Hungarian members of this Parliament was decided undemocratically in Nice and that that has still not been changed.
Quinta: para mí es totalmente insatisfactorio que en Niza se haya acordado de modo no democrático el número de diputados checos y húngaros en este Parlamento y que no se haya cambiado aún esto.