Translator


"Turks" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Turks" in Spanish
Turks{plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Turks{plural}
turcas{f pl} (gentilicio)
Turks and Caicos Islands
Islas Turcas y Caicos
Turk{noun}
I came to this Parliament as a German, have worked very hard as a German MEP for five years, but it is as a Turk that I leave it.
Llegué a este Parlamento como alemán, he trabajado muy duro como eurodiputado alemán durante cinco años, pero lo dejo como turco.
They give the impression of a black and white situation in which no Turk wants to grant more rights to the Kurds and every Kurd is an oppressed victim.
Dan a entender que la situación es clara y nítida: ningún turco quiere conceder más derechos a los kurdos y todos los kurdos son víctimas oprimidas.
We must not repeat the mistake we made in the case of the German Turk from Bremen, Murat Kurnaz, who wrongly spent four years in Guantánamo Bay.
No debemos repetir el error que cometimos en el caso del turco-alemán de Bremen, Murat Kurnaz, que pasó injustamente cuatro años en la Bahía de Guantánamo.
The spontaneous assistance provided by their traditional arch enemies Greece and Armenia refuted the Turks saying that a Turk will only find friends among fellow countrymen.
La ayuda espontánea de sus históricos y jurados enemigos Grecia y Armenia venía a contradecir la máxima popular turca de que, fuera de sus propios compatriotas, un turco no tendrá nunca amigos.
turca{f} (gentilicio)
The spontaneous assistance provided by their traditional arch enemies Greece and Armenia refuted the Turks saying that a Turk will only find friends among fellow countrymen.
La ayuda espontánea de sus históricos y jurados enemigos Grecia y Armenia venía a contradecir la máxima popular turca de que, fuera de sus propios compatriotas, un turco no tendrá nunca amigos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Turks" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Cypriot Turks have as much right to self-determination as the Cypriot Greeks.
Los turcochipriotas tienen tanto derecho a la autodeterminación como los griegochipriotas.
I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.
Quisiera creer que están dispuestos a avanzar por ese camino.
The Turks have made advances.
Coincido con lo que dice el Sr. Lamassoure en su informe.
The Turks deserve this, and so does the population in the European Union.
Señora Presidenta, yo quisiera llamar la atención sobre algo que me parece enormemente importante.
Mr President, it is an honour to be attacked by one of the Conservative Party's young Turks.
Señor Presidente, es todo un honor ser atacado por uno de los agitadores del Partido Conservador.
If you too wish Europe to fall, bring 80 million Turks with a different culture and different religion into Europe.
No existe término medio aceptable cuando se trata de la cuestión de la adhesión a la Unión Europea.
I realise this, and so do the Turks, but the opportunity is there, and we should not spoil it.
Esto no es culpa del señor Eurlings, quien me ha dado la impresión de ser un ponente muy competente y comprometido con la cuestión.
So now we are going to bring the Turks into Europe.
Este es el quid de la cuestión.
For the Turks, this is of course about the evidence – or lack of it – of a real reduction in the role of the military.
En cuanto al respeto de los derechos humanos, salta a la vista que se ha progresado, pero que hay que progresar mucho más.
Constantinople fell to the Turks
Constantinopla cayó en poder de los turcos
These programmes, the Socrates and Youth for Europe III programmes, do of course expire at the end of 1999, so it is therefore not at all certain that young Turks would in fact participate.
Estos programas «Sócrates» y «Juventud por Europa III», concluyen a finales de 1999.
Turks and Caicos Islands
Islas Turcas y Caicos
The Turks are our friends and partners, but do we not also have to distinguish between that which is theoretical and what is put into practice?
La mayoría de nuestro Grupo es partidaria de establecer una relación buena y estrecha de vecindad, fundamentada en una asociación privilegiada.
We know of the new great game being played around the oil pipelines with Russia, the Americans, the Iranians, the Turks and the Afghans all vying with each other.
– Señor Presidente, quiero dar las gracias al Comisario por su intensa y ardua labor en torno a la ampliación de la Unión Europea.
Reference has already been made to the fact that Turkey is one of the countries producing the most asylum seekers, and Austria, for example, grants asylum to more Turks than to anyone else.
Esa es la razón por la que mi delegación y yo aprobamos todas las propuestas dirigidas a ampliar la base de este debate.
By only admitting the Greek-speaking part to the EU initially, the Turks could be forced to choose between poverty outside the EU or submission within the EU Member State Cyprus.
La introducción, a comienzos de 2002, de los billetes y monedas del euro ha ayudado a mejorar la eficacia de los pagos en metálico.
I also have to point out to Mrs Sommer that it is simply not true to say, as she does, that the Turks are asking for more and more money whilst not taking any action.
Por el contrario, lo cierto es que la Unión Europea – por vergonzoso que sea– no ha sido capaz de cumplir sus compromisos financieros con Turquía.
The financial support to that part of the island that is occupied by the Turks was intended to be conditional on the Annan plan being rubber-stamped by referendum, which did not happen.
– Señor Presidente, nos disponemos a votar sobre el informe de la señora Rothe sobre la ayuda financiera a Chipre del Norte.
I am truly convinced that Armenians and Turks will be able to find the road to reconciliation so that they may live together as good neighbours.
Se criticaba duramente a los padres que daban alcohol a sus hijos menores de edad, bien para que les dejaran tranquilos o porque no eran conscientes de las consecuencias.
This is a debate about our own future as part of a political project and about the legitimate right of Turks to benefit from the kind of growth and stability that can only be brought from Europe.
La pregunta obvia es, por lo tanto, si las condiciones son las correctas para iniciar negociaciones con vistas a la adhesión.