Translator


"tunnel" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tunnel{noun}
The natural alternative to the Mont Blanc tunnel is the Fréjus tunnel to the south.
La alternativa lógica para el túnel del Mont Blanc es el túnel Fréjus en el sur.
Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
Ayer murieron 9 personas en el túnel de San Gotardo por un accidente de circulación.
The reopening of the Mont Blanc Tunnel does not require Commission approval.
La reapertura del túnel del Mont Blanc no requiere el acuerdo de la Comisión.
subterráneo{m} (pasaje)
Today, it is the Egyptian authorities that have set about building an underground metal barrier in order to prevent any supplies getting through the tunnels.
Ahora son las autoridades egipcias las que han emprendido la tarea de construir una barrera metálica subterránea a fin de impedir la llegada de suministros a través de los túneles.
The first is that the tunnel did not have a lateral safety tunnel and therefore did not meet the necessary safety standards for people travelling through it.
La primera consideración es que ese túnel no disponía de una galería lateral de servicio y que, por tanto, no cumplía los criterios de seguridad adecuados para el personal que lo cruzaba.
At the moment, it may be that we are once again seeing some light at the end of the tunnel.
En este mismo momento puede que se esté abriendo otra vez una luz delante de nosotros.
I would like to conclude by expressing my satisfaction at the decision, also adopted in Turin, to reopen the Mount Blanc road tunnel after the summer.
Y termino expresando mi satisfacción por la decisión tomada también en Turín de volver a abrir el túnel vehicular del Mont Blanc después del verano.
The Mont Blanc accident has cost the lives of forty people and nobody knows when the tunnel will be open to traffic again.
En cuanto al accidente del túnel del Mont Blanc, éste ha costado la vida a cuarenta personas y aún nadie sabe cuándo dicho túnel estará nuevamente abierto al tráfico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tunnel":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tunnel" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have a very long way to go, but we can see the light at the end of the tunnel.
El camino es largo, el camino es muy largo, pero la meta final ya comienza a verse.
On these grounds, I cannot accept the amendments relating to the Channel Tunnel.
Por estos motivos, no puedo aceptar las enmiendas presentadas relativas al Eurotúnel.
It has European ramifications as far as the Channel Tunnel work is concerned.
Tiene ramificaciones europeas en lo que respecta a las obras del Eurotúnel.
Amendments Nos 4, 5 and 7 address the issue of the shuttle and safety in the Channel Tunnel.
Las enmiendas 4, 5 y 7 abordan el tema del Shuttle y de la seguridad en el Eurotúnel.
We are allowing the Turkish European train to enter a tunnel.
Esta es la forma de conseguir cambios estratégicos y metas estratégicas.
However, there now seems to be some light at the end of the tunnel.
Señor Presidente, parece que últimamente hay alguna apertura.
After a dark, repressive decade, there is light at the end of the tunnel again for society in Kosovo.
Tras un decenio oscuro y represivo, surge otra vez una perspectiva social para los kosovares.
Lastly, Mr President, I do not agree that heavy goods vehicles should be banned from using the tunnel.
Por último, señor Presidente, no estoy de acuerdo en prohibir el tránsito de vehículos pesados.
Neither these experiences, nor such international rules, apply to Channel Tunnel operations.
Ninguno de estos sucesos ni dichas normas internacionales son aplicables al funcionamiento del Eurotúnel.
How does the Commission view the new Italian-French management arrangements for the tunnel?
¿Qué opinión le merece a la Comisión la nueva organización directiva ítalofrancesa de la futura nueva obra?
I therefore find your tunnel vision particularly excessive.
Considero, pues, especialmente excesiva su visión limitada.
Don't encode or tunnel your URLs unnecessarily.
No codifique ni tunelice las direcciones URL si no es necesario.
I hope that we will manage to find a permanent solution and that they will soon be able to see the light at the end of the tunnel.
Espero que logremos encontrar una solución definitiva y que puedan ver pronto la luz.
In other words, we are at a point where we can once again say that there is a tiny glimmer of light at the end of the tunnel.
Es decir, estamos en un momento en que puede ser que haya, una vez más, un poquitín de luz.
I am thinking specifically about the Moselle valley freight tunnel, the so-called 'A32' project.
Me refiero, en particular, al paso de mercancías por el valle del Mosela, en relación con el denominado proyecto de la A-32.
I am thinking specifically about the Moselle valley freight tunnel, the so-called 'A32 ' project.
Me refiero, en particular, al paso de mercancías por el valle del Mosela, en relación con el denominado proyecto de la A-32.
On the matter of the Channel Tunnel, it is regrettable that last week Eurotunnel cancelled a visit.
Sobre la cuestión Eurotúnel, es lamentable que la semana pasada las autoridades responsables del Eurotúnel cancelaran la visita.
On the basis of the tolls that Austria collects, it would take 300 years for Austria to be able to fund its share of the Brenner tunnel.
Esto nos ha llevado a impulsar una iniciativa que trasciende a los partidos y a las fronteras.
What could the Commission do to help ensure that a tunnel linking Helsingborg and Helsingør is built as soon as possible?
¿De qué forma puede contribuir la Comisión a la realización cuanto antes de este enlace entre Helsingborg y Helsingör?
It does not make a lot of sense that the cross-channel routes quite rightly are caught by this measure but the tunnel is not.
No tiene mucho sentido que los transbordadores que cruzan el canal se vean afectados por esta medida y el Eurotúnel no.