Translator


"trazabilidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trazabilidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
trazabilidad{feminine}
También quiero confirmar que la trazabilidad se incluirá en la directiva.
I also want to confirm that traceability will be included in the directive.
Sexto, garantizar una mayor trazabilidad de los productos petrolíferos.
Sixthly, ensure greater traceability of petroleum products.
Etiquetado y trazabilidad son necesarios, también en la aviación.
Labelling and traceability are necessary in aviation as well.
También quiero confirmar que la trazabilidad se incluirá en la directiva.
I also want to confirm that traceability will be included in the directive.
Sexto, garantizar una mayor trazabilidad de los productos petrolíferos.
Sixthly, ensure greater traceability of petroleum products.
Etiquetado y trazabilidad son necesarios, también en la aviación.
Labelling and traceability are necessary in aviation as well.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trazabilidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una era hasta qué punto sería posible la trazabilidad.
She will be a sad loss to this Parliament when she goes back go Finland.
Por eso queremos la trazabilidad y el etiquetado de estos productos.
That is why we are tracing and labelling these products.
Mantenga la trazabilidad del inventario y protéjalo de manera eficiente con soluciones RFID y de materiales seguros.
Track and protect inventory efficiently with RFID and secure media solutions.
Dicho esto, nuestra trayectoria y nuestra capacidad general en términos de trazabilidad y documentación son bastante buenas.
That being said, our general track record and ability to trace and document is quite good.
Además, considero importante el llamamiento a seguir la lógica del marcado y la trazabilidad de las armas.
Furthermore, I believe that calling for people to subscribe to the logic of marking and tracing weapons is important.
Por tanto, es fundamental garantizar la total trazabilidad de los productos agrícolas de la granja la mesa a escala europea.
Hence, it is vital to ensure that agricultural products can be traced from farm to fork at European level.
Por el bien de nuestra seguridad, debemos garantizar la trazabilidad de los envases de los medicamentos que precisen receta médica.
In the interests of safety, we also need to ensure that every box of prescription medicine is traceable.
Hay disponibles materiales seguros y codificación de etiquetas con chip RFID para aplicaciones avanzadas de trazabilidad y seguridad.
Secure media and RFID smart label encoding are available for advanced tracking and security applications.
Adam, todos queremos hacer posible la trazabilidad en los traslados de ovejas.
That is the key to the whole thing because, as Mr Adam has said, we very much want to be able to trace sheep movements.
Si el alcance de la trazabilidad es mucho más limitado -son palabras de la señora Comisaria- entonces ¿cómo puede tener un efecto equivalente?
If the scope is much more limited - and those are the Commissioner's words - then how can it have an equivalent effect?
Su objetivo es el de mejorar la trazabilidad en caso de un brote de enfermedad, como ha sido el caso reciente del brote de fiebre aftosa.
On that basis my colleague, Mrs de Palacio, will be making a recommendation to the college of Commissioners in the near future.
En la sala de bienes decomisados, las impresoras de etiquetas de sobremesa permiten crear etiquetas de trazabilidad de pruebas duraderas, seguras y legibles.
Desktop label printers in the property room can create durable, secure, and legible evidence tracking labels.
¿Dónde está la trazabilidad?
Where is it traceable to?
Además, facilitará una trazabilidad precisa de los animales en el marco de los programas de erradicación de enfermedades animales financiados por la Comunidad.
According to current legislation sheep and goats must be identified with an ear-tag or a tattoo linked to the holding.
A veces incluso me pierdo con toda esta trazabilidad, y entonces tienen que recordárselo a los interservicios y a las demás partes implicadas.
Sometimes even I am at a complete loss to trace its journey, and then you have to remember the inter-services and all the others involved.
Cree tarjetas identificativas de empleados que contribuyan a la trazabilidad de los productos semiacabados identificando aquello en lo que está trabajando cada empleado.
Create employee badges that can help keep track of work-in-process by identifying what each employee is working on.
Es preciso crear lo antes posible un marco legal efectivo y fiable que fije las condiciones para la autorización, el etiquetado y la trazabilidad de los OMG.
Effective, reliable legal framework conditions for authorising, labelling and tracing GMOs need to be created as soon as possible.
Por otra parte, los métodos con que contamos hoy en día son excepcionalmente sensibles para la trazabilidad de las proteínas o del ADN genéticamente modificados.
In addition, methods currently available enable even traces of genetically modified DNA or genetically modified protein to be traced.
El Parlamento pide que se refuercen los sistemas nacionales de inspección a fin de hacer posible la trazabilidad de los productos en todas las fases de la producción.
Parliament requests that the national inspection systems be strengthened so that products can be traced at every stage of production.
Las medidas de seguridad que se han puesto en marcha garantizarán la trazabilidad de los productos durante toda la cadena de suministro, desde el fabricante hasta el farmacéutico.
The safety measures that we have put in place will ensure that products are traceable throughout the entire distribution chain.