Translator


"toneladas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"toneladas" in English
toneladas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
toneladas{feminine plural}
tonnes{pl}
Comparemos esas cinco toneladas con 8 200 toneladas: ¡no son nada!
Now, comparing 8 200 tonnes to five tonnes: this is nothing!
Consiguieron 2.200.000 toneladas, después 2.300.000 toneladas y ahora piden 2.500.000.
It obtained 2 200 000 tonnes, then 2 300 000, and is now asking for 2 500 000.
Ahora se dispone de miles de toneladas y se están aumentando las reservas.
There are thousands of tonnes available now and we are increasing the stockpiles.
tons{pl}
Hungría ofreció la mitad, más de 3 millones de toneladas.
Half of this, more than three million tons, was offered by Hungary.
De estas, solamente Dinamarca exporta de 600 000 a 700 000 toneladas.
Of this, Denmark alone is responsible for 600 000 to 700 000 tons.
En Europa se descarta cada año un millón de toneladas.
One million tons are discarded in Europe every year.
tonelada{feminine}
tonelada(also: Tn., t.)
ton{noun}
Con una tonelada de paja se puede producir media tonelada de pulpa de papel y un cuarto de tonelada de bioetanol.
Out of a ton of straw you can create half a ton of paper pulp and a quarter of a ton of bioethanol.
Allí donde eran necesarias cinco horas en 1986 para fabricar una tonelada de acero hoy sólo se requieren tres horas.
Whereas in 1986, it took five hours to produce a ton of steel, nowadays it takes only three.
Actualmente la UE concede ayudas por tonelada de aceite de oliva.
At the moment, the EU provides aid per ton of olive oil.
tonne{noun}
La tonelada de trigo cuesta ahora cuarenta euros por debajo del coste de producción.
Wheat is now EUR 40 a tonne less than the cost of production.
Pienso que se puede llegar a la cifra de una tonelada de equivalente petróleo por persona.
I think we can achieve a figure of one tonne-of-oil equivalent per person.
Esto implica todas las sustancias que se producen en cantidades de una tonelada o más cada año.
This involves all substances that are produced in quantities of 1 tonne or more annually.
¿Sabe, por ejemplo, que, desde diciembre de 1995, existe un impuesto para la exportación de cereales que se eleva hoy a 45 ecus/ tonelada?
Does he know, for example, that since December 1995 there has been a tax on cereal exports, which now amounts to ECU 45 per metric ton?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "toneladas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Efectos perversos de la PAC: la superproducción y las toneladas de excedentes.
The unwanted side-effect is overproduction with mountains of surplus produce.
Tiene toda la razón: los automóviles generan cada año muchas toneladas de residuos.
He is absolutely correct: there are large tonnages of waste coming from cars every year.
Sabemos qué ocurrió con las 1.650 toneladas citadas, pero yo no puedo afirmar que el asunto acabé ahí.
As far as the 1, 650 we know what happened, but I cannot say that this is the whole story.
Además producirá un ahorro adicional de emisiones de aproximadamente 78 millones de toneladas de CO2.
It will also produce additional reductions amounting to approximately 78 Mt of CO2 emissions.
La capacidad de las fábricas asciende a 13 000 toneladas anuales.
Today we are debating the final version of this new report, which is the result of an ingenious compromise.
Macartney elevan esta cifra a las 4.500 toneladas.
The revised figure that Mr Macartney gives us is 4 500.
Llevaba 2 200 toneladas de restos de coches desguazados de Cork, en el sudoeste de Irlanda, a Lübeck en Alemania.
It has been generally agreed that a consistent method for calculating this should be developed.
Me estoy refiriendo, como muchos otros colegas, a los vehículos de 60 toneladas, megatráileres o como deseen llamarlos.
I, like a number of others, am referring to the 60-tonners or gigaliners or whatever we call them.
No necesitamos toneladas de papel sobre nueva legislación social, pero hay esferas de las que no nos hemos ocupado.
We do not need any new great raft of social legislation, but there are areas that have not been addressed.
Esto nos ha hecho pensar que un límite de tres toneladas y media es algo con lo que podríamos trabajar en cualquier caso.
That is something we are eminently familiar with, particularly in the border region from which I come.
Puesto que Polonia no exporta más que 90 000 toneladas, solo puede ajustar su producción dentro de estos límites.
Mr President, today we are debating three reports tabled before Parliament on the reform of the sugar market.
Hablamos de aproximadamente 600 000 euros que damos a los buques de la UE para que pesquen más de 7 000 toneladas de atún.
We are talking about nearly EUR 600 000 which we give to EU vessels to catch more than 7 000 t of tuna.
Ha renunciado al límite de intervención de 350.000 toneladas, lo que en principio es una decisión acertada.
You are going to dispense with the 350 000 ceiling on beef taken into intervention, which is in itself a good decision.
El tonelaje de los buques que se dedican a la pesca de merluza negra seguirá siendo el mismo, es decir, 8.500 toneladas registradas brutas (TRB).
The tonnage for vessels targeting black hake will remain the same at 8 500 GRT.
Además, el Consejo concedió a esta región una cuota adicional de 50 000 toneladas a partir del año de comercialización 2005/ 2006.
What is the view of the country holding the presidency regarding the seat of the Food Safety Authority?
Sin embargo, sí comparto sus puntos de vista respecto a los camiones de peso inferior a las 3,5 toneladas.
There needs to be a sensible number of checks, as any legislation is futile and ineffective if its implementation is not monitored.
La producción media en este país de 1999 a 2001 fue de 107 317 toneladas; no obstante, se le asignó una cuota de 144 985 toneladas.
Thirdly and finally, the Commission takes an extremely long time to respond to speeches and motions by Members of this House.
La capacidad tecnológica total de esas dos fábricas es de 13 000 toneladas de fécula de patata por año.
As was noted, it is extremely unfair that certain countries fail to fill their quotas whilst others are struggling to survive because their quotas are too low.
Por último, creo que los Estados miembros deben decidir de forma independiente si pueden permitirse los vehículos de mercancías de 60 toneladas.
Lastly, we believe that the Member States must decide independently whether or not 60 t goods vehicles may be permitted.
Los Ferrocarriles Federales Suizos FFS transportan cada año cerca de 290 millones de pasajeros y 60 millones de toneladas de bienes.
Most of the goods and services produced in Switzerland are exported, chiefly to the European Union (two-thirds of all Swiss exports).