Translator


"to prioritize" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prioritize either frame rate or image quality.
poca luz, los usuarios también deben priorizar la frecuencia de imagen o la calidad de imagen.
into traffic classes that can be prioritized for forwarding.
dividir los paquetes en clases de tráfico para priorizar su reenvío.
Organize and prioritize media captureThe flexible Interplay Capture system controls simultaneous high- and low-resolution recording.
Organiza y prioriza las capturas de mediaEl flexible sistema Interplay Capture controla la captura de material grabado simultáneamente en alta y baja resolución.
to prioritize{transitive verb}
We must prioritize railway investment.
Tenemos que dar prioridad a los ferrocarriles.
We should prioritize energy-saving, environmentally-friendly, sustainable means of transport.
Tenemos que dar prioridad a los medios de transporte de bajo consumo energético, que no dañan el medio ambiente y son duraderos.
For instance, you can prioritize certain recordings over others, or change the recording quality for future recordings.
Por ejemplo, puede dar prioridad a algunas grabaciones por encima de otras, o cambiar la calidad de grabación para posteriores grabaciones.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to prioritize" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
network include the ability to prioritize traffic to allow critical flows to be served before flows
red sensible a la QoS son la priorización del tráfico para permitir que flujos importantes se gestionen
Clearly, we are also endeavouring to prioritize these subjects which are giving rise to concern among the population.
Obviamente, damos también prioridad a los temas que causan preocupación a la población.
The EU should be able to prioritize those factors that are essentially European.
En cambio, la Unión Europea debería estar en condiciones de otorgar prioridad a las cuestiones verdaderamente específicas de Europa.
We should prioritize energy-saving, environmentally-friendly, sustainable means of transport.
Tenemos que dar prioridad a los medios de transporte de bajo consumo energético, que no dañan el medio ambiente y son duraderos.
People who receive a large amount of e‑mail can use the subject to prioritize the message.
Las personas que reciben grandes cantidades de correo electrónico pueden usar el asunto para dar una prioridad determinada al mensaje.
People who receive a large amount of e‑mail can use the subject to prioritize the message.
Las personas que reciben grandes cantidades de correo electrónico pueden utilizar el asunto para dar una determinada prioridad al mensaje.
We must prioritize railway investment.
Tenemos que dar prioridad a los ferrocarriles.
For instance, you can prioritize certain recordings over others, or change the recording quality for future recordings.
Por ejemplo, puede dar prioridad a algunas grabaciones por encima de otras, o cambiar la calidad de grabación para posteriores grabaciones.
One way to really prioritize impressions is to create a cost-per-thousand impressions campaign (rather than a cost-per-click campaign).
Una forma de dar verdadera prioridad a las impresiones es crear una campaña de coste por cada mil impresiones (en lugar de una campaña de coste por clic).
I would also like to thank the Minister of State himself for his willingness to prioritize this matter with us in the European Parliament.
También quisiera agradecer al propio Ministro de Estado su disposición a conceder prioridad al examen de este asunto con nosotros en el Parlamento Europeo.
We call on the Commission, among others, to prioritize its proposals and to make EU research more innovation-orientated.
Pedimos, entre otros, a la Comisión que establezca un orden de prioridad para sus acciones y que haga que la investigación comunitaria adopte una orientación más innovadora.
In the debate on the EU's economic policy, Parliament in particular should prioritize employment and the elimination of social exclusion.
En el debate sobre la política económica de la UE, precisamente el Parlamento debería hacer hincapié en la cuestión del empleo y en la lucha contra la exclusión social.
The Irish presidency equally, right from the outset, saw the need to prioritize the fight against organized crime and trafficking in persons.
Asimismo, la Presidencia irlandesa, desde el principio mismo, vio la necesidad de conceder prioridad a la lucha contra la delincuencia organizada y la trata de personas.
These many accidents have prompted us in the EU to prioritize safety at sea to try to prevent such a loss of human life again.
Esos numerosos accidentes nos han impulsado en la Unión Europea a dar prioridad a la seguridad en el mar, para procurar que no vuelvan a repetirse casos tan trágicos de pérdida de vidas humanas.
In this context, I welcome the statement by the Commission that it wishes to prioritize projects with a lesser impact on the environment and which promote combined transport.
Por ello, aprecio las declaraciones de la Comisión que quiere privilegiar los proyectos que tienen menos repercusiones medioambientales y favorecen el transporte combinado.