Translator


"to deserve" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to deserve" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to deserve[deserved · deserved] {transitive verb}
These people deserve our respect, they deserve a dignified life and a decent living.
Estas personas merecen nuestro respeto, merecen una vida y una subsistencia dignas.
They deserve compassion, but also solidarity and financial and other assistance.
Merecen compasión, pero también solidaridad y ayuda financiera y de todo tipo.
They deserve all the procedures and all the improvements this country needs.
Merecen todas las mejoras y todos los procedimientos que necesita este país.
to deserve to
merecerse

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to deserve" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
general, inasmuch as they are exposed to all sorts of dangers, deserve special
general, quien no tiene un techo donde cobijarse, al estar expuesto a cualquier
We must therefore be prudent and fair and try to treat everyone as they deserve.
Por lo tanto, tenemos que ser prudentes y justos y tratar a cada uno como lo que es.
The rapporteur and the transport committee deserve to be congratulated on their work.
Debemos felicitar al ponente y a la comisión de transporte por su gran trabajo.
I believe that these questions do deserve an answer, but for that you need time.
Creo que vale la pena responder a estas preguntas, pero ello necesita un cierto tiempo.
They should therefore be our priority, and they deserve our greatest possible support.
Por esta razón, deberíamos prestarles una especial atención y el máximo apoyo.
These people deserve the complete solidarity of the EU and of our Parliament.
Estas personas son acreedoras a la plena solidaridad de la UE y de nuestro Parlamento.
She has been subjected to some baseless criticism that she does not deserve.
Ha sido objeto de algunas críticas inmerecidas y carentes de fundamento.
The EBRD's micro-financing projects deserve particular mention in this context.
En este contexto, cabe mencionar concretamente los proyectos de microfinanciación del BERD.
Nevertheless, privatisation and restructuring in this sector deserve special attention.
El objetivo de mis enmiendas es introducir algunos cambios en ese sentido.
As they provide benefits to society, they deserve to be duly compensated.
Dado que reportan beneficios para nuestra sociedad, deberían ser debidamente compensadas.
Consumers, however, are a key element of our society and certainly deserve consideration.
Creo que hay un aspecto fundamental en nuestra sociedad: el relativo a los consumidores.
I think that the people in the Middle East deserve that signal from the EU as a whole.
El Proceso de Barcelona se basa en el principio del beneficio mutuo.
Some other issues mentioned in the consultation deserve our serious attention.
Algunos de los temas que se trataron en la consulta deberían ser examinados en mayor profundidad.
For these reasons, cities deserve to be the main focus of attention.
Por esas razones, las ciudades deben ser objeto de una atención especial.
I have known Mr Adam for over 14 years and he did not deserve this – he deserved better.
Cualquier otra cosa está totalmente fuera de lugar en estos momentos.
The Spanish and Portuguese fishermen deserve our undivided support.
Toda nuestra solidaridad está con los pescadores españoles y portugueses.
It is clear that the rapporteurs deserve much credit for their reports.
Sin duda alguna, los ponentes son dignos de elogio por sus informes.
For this, you, Mr Maystadt, and your colleagues deserve our recognition.
Por eso, señor Maystadt, le manifestamos nuestro reconocimiento, a usted y a sus colaboradores.
Not only alternative modes of transport deserve incentives.
No sólo debemos crear incentivos para modalidades de transporte alternativas.
It is the right way, and both parties deserve our thanks.
Ésta es la forma correcta y debemos dar las gracias a las dos partes por ello.