Translator


"to abhor" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to abhor" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to abhor{transitive verb}
aborrecer{v.t.}
To remember Hiroshima is to abhor nuclear war.
Recordar Hiroshima es aborrecer la guerra nuclear.
The leader of Djibouti today is doing things that we absolutely abhor.
El actual líder de Djibouti esta haciendo cosas que aborrecemos por completo.
We abhor the Chinese Government's disgraceful treatment of this distinguished artist.
Nosotros aborrecemos el vergonzoso trato hacia este distinguido artista por parte del Gobierno chino.
We all abhor and condemn terrorism.
Todos nosotros detestamos y condenamos el terrorismo.
I abhor the term 'dumping' in so far as it refers to food produced in excess of market requirements.
Detesto el término dúmping en la medida en que hace referencia a alimentos producidos por encima de las necesidades del mercado.
I abhor the term 'dumping ' in so far as it refers to food produced in excess of market requirements.
Detesto el término dúmping en la medida en que hace referencia a alimentos producidos por encima de las necesidades del mercado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to abhor" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As a democrat I abhor it, and to those who support it: shame on you.
Como demócrata me parece deplorable y a aquellos que lo apoyan les digo que debería darles vergüenza.
I utterly abhor this scandal-mongering.
Siento el más absoluto desprecio hacia los que se dedican a avivar escándalos.
But you abhor it; and be careful of (your duty to) Allah, surely Allah is Oft relenting, Merciful.
¡Os resultaría repugnante!
Mr President, I abhor terrorism.
Señor Presidente, rechazo el terrorismo.
to abhor nuclear war.
guerra nuclear.
We abhor the fact that it is particularly the pharmaceutical multinationals that will gain through this inhumane policy, by maintaining their fabulous profits at the cost of many lives.
Denunciamos que son, sobre todo, las multinacionales de la industria farmacéutica las que salen ganando con esta política inhumana, manteniendo sus fabulosos lucros a costa de muchas vidas.