Translator


"this week" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"this week" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
week{noun}
For 1 week: Automatically deletes a recording one week after it was recorded.
Durante 1 semana: una grabación se elimina automáticamente una semana después de su grabación.
1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday.
1 para comienzo de semana en domingo, 2 para comienzo de semana en lunes.
It is your turn; you still have a week, next week, in which to vote.
Es su turno; aún tienen una semana, la semana que viene, para votar.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "week":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "this week" in Spanish
thisadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "this week" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This week, there is a rare opportunity to begin rectifying these injustices.
Y es el derecho de autodeterminación de estas personas el que hay que preservar.
Mr President, on Thursday this week, this House will vote on the 2008 budget.
Señor Presidente, este jueves, este Parlamento votará el presupuesto para 2008.
We have made all the arrangements to enable us to vote the week after next.
Hemos realizado todos los arreglos que nos permiten votar dentro de dos semanas.
This amounts, on average, to about EUR 3 a week for each European citizen.
Esto supone, de media, alrededor de 3 euros semanales por cada ciudadano europeo.
There are instances where junior doctors in training are working 120 hours a week.
Se dan casos en que los médicos en formación trabajan 120 horas semanales.
The week before last, we in this Parliament adopted a resolution on human rights.
Hace dos semanas, en este Parlamento adoptamos una resolución sobre los derechos humanos.
Virtually every day, every week, science is making new discoveries on this very subject.
En este mismo expediente la ciencia hace nuevos descubrimientos casi a diario.
If someone is working 40, 50, 60 or 80 hours a week, a fair wage basis must be applied.
– Señor Presidente, quiero felicitar a ambos ponentes por este excelente informe.
Women work an average of 60 hours a week, which is 20 hours longer than men.
Las mujeres trabajan en media 60 horas semanales, 20 más que los hombres.
I will end by saying that the debates this week have enriched us all.
Concluiré diciendo que los debates de estas semanas nos han enriquecido a todos.
Every week we hear across the EU story after story about this issue.
Todas las semanas oímos en toda la UE historias y más historias sobre este tema.
In total, some 52 Plichi (files) were examined during the two week meeting.
Durante las dos semanas de encuentro fueron examinados un total 52 Plicos (expedientes).
The employee is free to choose between a long working week and having a job at all.
El empleado es libre de elegir entre tener una extensa jornada semanal y tener un trabajo.
celebrations associated with Christmas and Holy Week, as well as processions and
como también procesiones y devociones relacionadas con específicas
A transition such as this cannot be achieved after a six-week course.
Una transición de este tipo no puede conseguirse tras un curso de seis meses.
I am sure that it will be useful to discuss the details later this week.
Estoy seguro de que será útil que se examinen los detalles uno de estos próximos días.
That is why I asked them to wait for next week ’ s European Council to adopt a position.
La suerte de la Constitución está ahora en manos de los Estados miembros.
Next week's General Affairs Council will once again examine the state of affairs.
El Consejo de Asuntos Generales del próximo lunes estudiará de nuevo el estado de la cuestión.
I believe that the five-week period for the changeover is of the correct duration.
Yo creo que el plazo de cinco semanas para realizar la transición tiene una duración correcta.
This is much less than the up to EUR 60 per week that is the cost of inaction.
Esta cifra es muy inferior a los 60 euros semanales que puede llegar a costarnos la pasividad.