Translator


"tergiversación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tergiversación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tergiversación{feminine}
La UE se basa en la tergiversación, el engaño y las mentiras.
The EU is founded on misrepresentation, deceit and lies.
Dada la tergiversación de esta situación en los medios de comunicación, deberíamos extraer las conclusiones adecuadas para el futuro.
Given the misrepresentation of this situation in the media, we should draw the right conclusions for the future.
tergiversación de los hechos
misrepresentation of the facts
distortion{noun} (of facts, news)
una burda tergiversación de la verdad
a grotesque distortion of the truth
una burda tergiversación de los hechos
a gross distortion of the facts
La confianza se fomenta a través del respeto por los hechos históricos y no a través de la manipulación y la tergiversación provocativas e innecesarias de la verdad.
Trust is built through respecting the historical facts and not through provocative, needless manipulation and distortion of the truth.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tergiversación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, nos enfrentamos a una tergiversación muy politizada y a menudo deliberada de esta frase.
But we face a highly politicised and often deliberate misinterpretation of this sentence.
una tergiversación de la postura gubernamental
a misstatement of the government's position
una burda tergiversación de la verdad
a grotesque distortion of the truth
una burda tergiversación de los hechos
a gross distortion of the facts
una tergiversación de los hechos
a wilful misinterpretation of events
Habríamos tenido que examinar la extravagante tergiversación de la noción de delito in fraganti que estas autoridades han llevado a cabo.
We ought to have studied the outrageous reversal of the concept of flagrante delicto which those authorities committed.
tergiversación de los hechos
misrepresentation of the facts
Creo que se trata de cierta tergiversación de la posición común y, a no ser que alguien me convenza de lo contrario, abrigaría grandes reservas sobre la enmienda nº 11.
I think this skews the common position a little and, unless someone can convince me otherwise, I would have grave reservations about Amendment No 11.
Sin embargo, pienso que confundir los objetivos e incluir un objetivo de mantenimiento del empleo en el Reglamento sobre las concentraciones sería una tergiversación.
I do think, however, that to mix up objectives and include an objective on maintaining employment in the Merger Regulation would make it less effective.
Sin embargo, pienso que confundir los objetivos e incluir un objetivo de mantenimiento del empleo en el Reglamento sobre las concentraciones sería una tergiversación.
Maintaining healthy competition, as has been pointed out, also encourages a growing economy over the medium to long term, and with growth comes employment.
Esperamos que ahora el Consejo la apoye, puesto que hemos tenido un intercambio de cartas muy claro y, por tanto, no tendremos la misma tergiversación en el presupuesto de 2008.
We would very much hope now that the Council will hold to this, as we have had a very clear exchange of letters and we should not then have the same misinterpretation in the 2008 budget.