Translator


"telemática" in English

QUICK TRANSLATIONS
"telemática" in English
{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective feminine}
{feminine}
Precisamente para el segundo aspecto necesitamos de forma especial la telemática.
We have a particular need for telematics with regard to the second aspect.
Telemática en las carreteras
Transport telematics
No tengo nada en contra de que en dicho programa se incluya la telemática y, por lo general, apoyo el proyecto Galileo.
I have no problem about telematics being included in such a programme and I generally support the Galileo project.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "telemática" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Precisamente para el segundo aspecto necesitamos de forma especial la telemática.
We have a particular need for telematics with regard to the second aspect.
terreno de la miniaturización, de la informática, de la telemática y otros—
especially in the fields of miniaturization, communications and
Las contribuciones deben ser enviadas por vía telemática antes del 31 de diciembre de 2011.
Contributions should be sent by email before December 31, 2011.
No tengo nada en contra de que en dicho programa se incluya la telemática y, por lo general, apoyo el proyecto Galileo.
I have no problem about telematics being included in such a programme and I generally support the Galileo project.
Señor Presidente, la telemática en red, al igual que la lengua de Esopo, es el mejor y el peor de los instrumentos.
Mr President, the electronic communications network, like the language of Aesop, is the best and the worst of instruments.
En tercer lugar, están las ambiciosas iniciativas tecnológicas como los satélites, la telemática, el servicio de tráfico, etc.
A third comment relates to ambitious technological projects, such as satellites, telematics, traffic service, etc.
Palabras como redes de banda ancha, IDSN, Internet, Intranet, telemática en el tráfico, etc, acuñan actualmente el paisaje.
Buzzwords such as broad-band networks, ISDN, Internet, Intranet, telematics in communications, etc., are commonplace now.
Esto evidencia que se ha producido un desarrollo intenso en este campo, por lo menos en el ámbito de la telemática aplicada al tráfico.
That reflects the very rapid developments in this field, or at least in the area of road transport telematics.
No nos podemos permitir pérdida alguna de tiempo dada la vertiginosa velocidad con que se trabaja en el ámbito de la telemática por satélite.
We cannot afford to lose time because of the furious speed at which satellite communications are developing.
Podría ser una cuestión semántica, en realidad los costes de la no telemática están estrechamente relacionados con las ventajas.
This might be a semantic point, but in actual fact the costs of not using telematics are closely related to its advantages.
En este caso, creo que la telemática puede tener una función importante en lo que respecta a la comunicación visual y a la comunicación oral.
In this case, I believe telematics can play an important role with regard to both visual and oral communication.
Por tanto, esperamos que pronto haya una estrategia y propuestas concretas de acciones de la Comisión sobre la telemática en el tráfico intermodal.
So we expect the Commission to set out a strategy and propose practical actions for multimodal transport telematics.
Telemática en las carreteras
Transport telematics
¿Cuál sería el papel de la tecnología y cómo piensa la Comisión utilizar la telemática, los satélites y demás medios tecnológicos modernos?
What would the role of technology be and how would the Commission envisage the use of telematics, satellites and other modern technology?
Creemos que se trata de un paso adelante en una vía que nos llevará a una sociedad de la comunicación y una red telemática transeuropea para todos los ciudadanos.
We think it is a step along the way to the information society and a trans-european telecommunications network for all.
Creo también en instrumentos de asistencia e instrumentos de comportamiento; por ejemplo, la telemática como elemento de control pero también de socorro.
I still believe in means of assistance and behavioural measures, such as telematics as a means of control but also of assistance.
También espero que podamos pedir a la Comisión que apoye la investigación e innovación en materia de telemática mediante el cuarto y el quinto programa marco.
I also hope that we can ask the Commission to support R & D for telematics through the fourth and fifth framework programmes.
También hay que prestar atención especial a las repercusiones sociales de la aplicación y utilización de la telemática y de las redes de telecomunicación.
Attention should also be devoted to the social consequences and applications and to the use of telecommunications technology and networks.
Estoy al tanto del gran trabajo que se está realizando para desarrollar proyectos en un amplio abanico de áreas que incluyen la telemática y las energías renovables.
I know of much work being done to develop projects in a whole range of fields including telematics and renewable energy resources.
Los rápidos desarrollos de la telemática han de ser aprovechados óptimamente por las empresas para garantizar una buena conexión con el transporte previo y posterior.
Firms must make best use of the rapid developments in data processing to ensure smooth links with the other forms of transport used in each case.