Translator


"tejemanejes" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tejemanejes{masculine}
goings-on{noun} [coll.] (dubious conduct)
Considero que los tejemanejes en este ámbito tan delicado apenas son creíbles.
I find the goings-on in this sensitive area scarcely credible.
Cuando expresamos nuestra crítica de tales tejemanejes, esto no tiene absolutamente nada que ver con el antiamericanismo; al contrario, es nuestra obligación.
When we express criticism of such goings-on, that has nothing – nothing whatever – to do with anti-Americanism; on the contrary, it is our duty to do so.
hanky-panky{noun} [coll.] (malpractice)
jiggery-pokery{noun} [Brit.] [coll.]
Me gustaría que nos protegiésemos frente a este tipo de tejemanejes y disparates legales por tres motivos.
I would like us to guard against this kind of legal jiggery-pokery and nonsense for three reasons.
wheeling and dealing{noun} [coll.]
Debemos servir a los intereses de las futuras generaciones y no pensar solo en los tejemanejes de la política contemporánea, las elecciones y los referendos.
We must serve the interests of future generations, and not think only of contemporary political wheeling and dealing, elections and referendums.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tejemanejes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero que los tejemanejes en este ámbito tan delicado apenas son creíbles.
I find the goings-on in this sensitive area scarcely credible.
si descubren en qué tejemanejes anda metido, lo van a echar
if they find out about the dodgy dealings he's involved in, they'll throw him out
Basta con mencionar los tejemanejes recientes en la Oficina de Estadística Europea, EUROSTAT.
I need only mention the most recent goings on in the European Statistical Office, EUROSTAT.
si descubren en qué tejemanejes anda metido, lo van a echar
if they find out about the underhand dealings he's involved in, they'll throw him out
no con tejemanejes ni por debajo de la mesa, las cosas claras
no shady business or underhand dealings, everything's to be above board
Me gustaría que nos protegiésemos frente a este tipo de tejemanejes y disparates legales por tres motivos.
I would like us to guard against this kind of legal jiggery-pokery and nonsense for three reasons.
Para comprender la gravedad de la situación debemos recordar para qué nos han servido estos tejemanejes.
In order to understand the seriousness of the situation, let us recall what this wheeler-dealing with food has served up for us.
¡quién sabe en qué tejemanejes andará metido!
it's anybody's guess what he's mixed up in!
sus tejemanejes
his underhand scheming ways
con tejemanejes
by devious means
Debemos servir a los intereses de las futuras generaciones y no pensar solo en los tejemanejes de la política contemporánea, las elecciones y los referendos.
We must serve the interests of future generations, and not think only of contemporary political wheeling and dealing, elections and referendums.
En otras palabras, los tejemanejes del Consejo con autoridades que infringen la legislación, y viceversa, continúan sin escrutinio democrático alguno.
In other words, the Council’s wheeling and dealingwith authorities that infringe legislation, and vice versa, continues without any democratic scrutiny.
Cuando expresamos nuestra crítica de tales tejemanejes, esto no tiene absolutamente nada que ver con el antiamericanismo; al contrario, es nuestra obligación.
When we express criticism of such goings-on, that has nothing – nothing whatever – to do with anti-Americanism; on the contrary, it is our duty to do so.
Pero, más allá de estas cuestiones casi de detalle -casi iba a decir «tejemanejes»- me pregunto fundamentalmente sobre la filosofía de estos programas.
Nonetheless, besides these almost minor points - what I was almost going to call 'the small print' - I seriously wonder about the philosophy behind these programmes.
Pero, más allá de estas cuestiones casi de detalle -casi iba a decir« tejemanejes»- me pregunto fundamentalmente sobre la filosofía de estos programas.
Nonetheless, besides these almost minor points - what I was almost going to call 'the small print ' - I seriously wonder about the philosophy behind these programmes.
En otras palabras, los tejemanejes del Consejo con autoridades que infringen la legislación, y viceversa, continúan sin escrutinio democrático alguno.
The fact that Parliament and the Council have reached an agreement in the course of the first reading entails, in this case, losses for both Parliament and the industry.
En consecuencia, expreso mi deseo de que las reuniones de la Conferencia de Presidentes se hagan públicas en el futuro, de forma que podamos evitar los tejemanejes de los que ahora somos testigos.
I would therefore express the wish that the Conference of Presidents' meetings be made public in future, so that we can avoid the underhand scheming that we are witnessing at the moment.