Translator


"tecnológicamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tecnológicamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
En primer lugar, los europeos somos personas tecnológicamente avanzadas.
Firstly, we Europeans are technologically advanced people.
No cabe duda quién se impondrá militar y tecnológicamente: los invasores.
There is no doubt as to who will gain the upper hand militarily and technologically: the invaders.
Otro problema que tengo con la enmienda 35 es el enfoque tecnológicamente sesgado del parágrafo 4.
Another problem I have with Amendment No 35 is the technologically biased approach in paragraph 4.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tecnológicamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En segundo lugar, en el parágrafo 7, hablamos de que sea tecnológicamente neutra.
Secondly, in paragraph 7, we talk about it being technologically neutral.
El contenido, al menos tecnológicamente, será tratado indiscriminadamente.
The content will, by the technology at least, be treated indiscriminately.
No cabe duda quién se impondrá militar y tecnológicamente: los invasores.
There is no doubt as to who will gain the upper hand militarily and technologically: the invaders.
En primer lugar, los europeos somos personas tecnológicamente avanzadas.
Firstly, we Europeans are technologically advanced people.
Otro problema que tengo con la enmienda 35 es el enfoque tecnológicamente sesgado del parágrafo 4.
Another problem I have with Amendment No 35 is the technologically biased approach in paragraph 4.
Y es necesario que cambien y sus productos sean de calidad, con diseño y tecnológicamente avanzados.
They need to change, and produce quality goods which are well-designed and technologically advanced.
Pero yo deseo una Europa moderna, tecnológicamente avanzada y literalmente a la cabeza del mundo.
I, however, want Europe to be modern, technologically on the ball, quite literally the worldwide Number One.
Es importante que la supresión progresiva se realice de forma gradual, efectiva y tecnológicamente aceptable.
It is important that the phase-out is achieved in a smooth, effective and technologically sound manner.
Estas normas deben aceptarse internacionalmente y tienen que ser tecnológicamente independientes e interoperables.
These standards will need to be internationally accepted, technologically independent and interoperable.
Incluye una amplia gama de productos, desde dispositivos de baja tecnología hasta equipos tecnológicamente complejos.
It includes a wide range of products, from low-technology devices to technologically complex equipment.
La recuperación del fósforo y el nitrógeno es tecnológicamente posible y pronto también resultará lucrativo.
The recovery of phosphorus and nitrogen is technologically possible, and will also soon be financially lucrative.
El sector del transporte es un sector económico dinámico; es tecnológicamente avanzado y cada vez más competitivo.
The transport sector is a dynamic economic sector; it is technologically advanced and ever more competitive.
El resultado de ello será que Europa dispondrá de la legislación más moderna y tecnológicamente neutra para el futuro.
The outcome of this would be that Europe would have the most modern, technology-neutral legislation for the future.
No podemos dejar de desarrollar tecnológicamente lo que hoy es una alternativa, quizá la única, a los combustibles líquidos.
We cannot stop the technological development of what is now an alternative to liquid fuels, and perhaps the only one.
En definitiva, permitamos a las empresas ser más eficientes tecnológicamente, y así evitaremos muchas deslocalizaciones.
To put it clearly, let us allow the companies to perform better technologically. In this way we will avoid many relocations.
Cappato es tecnológicamente neutral.
This might be food for thought for all those people who claim that the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato is technology-neutral.
Si no garantizamos la disponibilidad de estos materiales, acabaremos con los sectores más avanzados tecnológicamente de nuestra economía.
If we do not ensure the availability of these materials, we will do away with the most technologically advanced sectors of our economy.
La brecha entre las regiones más desarrolladas tecnológicamente y las menos es más grande que la de sus PIB respectivos.
The fact is that the technological gap between prosperous and backward regions is considerably greater than the difference between their respective Gross Domestic Products.
Para que los sitios Web sean accesibles para el equipamiento especial de las personas discapacitadas hace falta que estén tecnológicamente bien diseñados.
In order to make websites accessible to the equipment of people with disabilities, these websites need to be of a correct technical design.
¿Cuánto dolor estamos dispuestos a sufrir, cuántos días de hospitalización, por ahorrarnos 1 000 euros en la compra de un vehículo tecnológicamente menos avanzado?
How much pain are we ready to suffer, how many days in hospital, to save EUR 1 000 by buying a less technologically advanced vehicle?