Translator


"tal cosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tal cosa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tal cosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece que tal cosa sería compatible con nuestra democracia en esta Asamblea.
I think that that would be consistent with the democracy we practise in this Chamber.
En mi opinión, debo decir que no creo que tengan derecho a esperar tal cosa.
In my own view, I must say that I do not think that they are entitled to expect this.
Lamentablemente, no existe en esta Cámara voluntad política para hacer tal cosa.
Unfortunately, there is no political will in this Chamber to do that.
No creo que nadie pueda siquiera imaginar que tal cosa pudiera haber ocurrido.
I do not think anyone can even imagine that that might have happened.
¿Qué es tal cosa sino una mejora de la eficacia de la libertad de circulación?
What is this if it does not make freedom of movement more effective?
Hablamos como si tal cosa de asumir el acervo comunitario, por ejemplo.
We talk glibly about taking on the " acquis communautaire ', for example.
Los países donde ocurre tal cosa no pueden formar parte del Tratado de Ottawa.
The mines have not just been left in the ground unsupervised: they are in storage and guarded.
Los países donde ocurre tal cosa no pueden formar parte del Tratado de Ottawa.
Countries where that happens cannot be part of the Ottawa Treaty.
Hablamos como si tal cosa de asumir el acervo comunitario, por ejemplo.
We talk glibly about taking on the "acquis communautaire' , for example.
Tal cosa puede aligerar mucho los costes ligados a la compra en régimen de intervención pública.
We can do this very easily for the costs associated with the intervention buy-up.
Para tal cosa, Europa tiene por supuesto una función que cumplir y el euro será de gran ayuda.
To do this, Europe of course has its role to play, and the euro will be a great help.
Tal cosa no existe en ningún lugar de este planeta, y tampoco queremos que la haya en el futuro.
Such a thing exists nowhere on earth, and we do not want to have it in future either.
Contrariamente a lo que manifiesta el ponente, no existe tal cosa como el "derecho" a emigrar.
Contrary to what the rapporteur says, there is no such thing as the 'right' to emigrate.
el hotel no estaba mal pero las maravillosas playas … ¡no había tal cosa!
the hotel was not bad but the wonderful beaches were nonexistent
Tal cosa no se corresponde con la importancia de esta propuesta.
Such a thing is not commensurate with the importance of this proposal.
Tal cosa recibe el bello eufemismo de " déficit democrático ".
This is referred to by the polite euphemism of a 'democratic deficit '.
Tal cosa recibe el bello eufemismo de "déficit democrático" .
This is referred to by the polite euphemism of a 'democratic deficit' .
Tal cosa resulta evidente en la propuesta de resolución debatida.
That seems clear from the motion for a resolution under discussion.
Ahora nos trasladamos de un extremo de Europa, como si tal cosa, a otro.
We turn now from one end of Europe, as it were, to another.
Lo considero un problema especialmente persistente y que no puede resolverse como si tal cosa.
I view that as a particularly persistent problem and one that cannot be resolved just like that.