Translator


"superstructure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"superstructure" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
What is missing, of course, is a political superstructure for steering economic policy.
Falta una superestructura política que rija los destinos de la política económica.
Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
En segundo lugar, se trataba de diferenciar los conceptos de infraestructura y superestructura.
Any model where a forced system of state employment or superstructure artificially creates employment is doomed to failure.
Cualquier modelo en que un sistema forzado de empleo o superestructura estatal crea empleo artificialmente está condenado al fracaso.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "superstructure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is missing, of course, is a political superstructure for steering economic policy.
Falta una superestructura política que rija los destinos de la política económica.
Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
En segundo lugar, se trataba de diferenciar los conceptos de infraestructura y superestructura.
That means we need clear definitions of port infrastructure and port superstructure.
Para ello se requiere un esquema claro:¿qué es infraestructura portuaria y qué es supraestructura portuaria?
That means we need clear definitions of port infrastructure and port superstructure.
Para ello se requiere un esquema claro: ¿qué es infraestructura portuaria y qué es supraestructura portuaria?
Any model where a forced system of state employment or superstructure artificially creates employment is doomed to failure.
Cualquier modelo en que un sistema forzado de empleo o superestructura estatal crea empleo artificialmente está condenado al fracaso.
Furthermore, port authorities and users are required to make relatively sizeable investments in infrastructure and superstructure.
Además, los gestores de los puertos y los usuarios deben efectuar inversiones relativamente elevadas en infraestructuras y supraestructuras.
The impartial nature of the report is to be commended, but the recurring theme of a 'European'superstructure is not supported by the people themselves.
El contenido de la mayor parte de estos informes es en sí positivo, pero los marcos globales« europeos» carecen de apoyo popular.
The impartial nature of the report is to be commended, but the recurring theme of a 'European' superstructure is not supported by the people themselves.
El contenido de la mayor parte de estos informes es en sí positivo, pero los marcos globales «europeos» carecen de apoyo popular.
In particular, I think it is very good that we have a clear delineation between port infrastructure and port superstructure in the Piecyk report.
Me parece sobre todo muy satisfactorio que en el Informe Piecyk se establezca una clara delimitación entre la infraestructura y la supraestructura portuarias.
They should think carefully about the effects on their own electorates who are watching with increasing disenchantment the distant and cumbersome European superstructure.
Deberían meditar detenidamente sobre los efectos en sus propios electorados que observan con creciente distanciamiento la distante y torpe superestructura europea.
Trying to impose a state-led political superstructure when there is no such thing as a single European people or even a single European public can only lead to further disasters.
Querer forzar una superconstrucción política estatal, cuando no existe un pueblo europeo ni una opinión pública europea siquiera, sólo puede anticipar nuevos desastres.
But in order to guarantee a level playing field Parliament requested that we should not be promoting superstructure investments but, at most, investment in infrastructure.
Pero para establecer una igualdad en la competencia el Parlamento ha pedido que no financiemos el ámbito de la superestructura, sino que como máximo se fomente la infraestructura.
There are provisions, certainly, for things like strength of superstructure but the worrying thing here - and I ask the Commissioner to address this - is that this is not all.
Hay, ciertamente, disposiciones relativas a aspectos como la fortaleza de la superestructura, pero lo preocupante - y le pido al Sr. Comisario que lo aborde - es que eso no es todo.
Furthermore, the small amount of support that we give to trans-European networks must in that case, of course, also be directed to port infrastructure and not just towards port superstructure.
En segundo lugar: la pequeña financiación que sólo tenemos para redes transeuropeas debe concentrarse, naturalmente, en la infraestructura de los puertos y no en la superestructura de los mismos.