Translator


"suministro de energía" in English

QUICK TRANSLATIONS
"suministro de energía" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "suministro de energía" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suministro de energía" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La seguridad del suministro de energía nos mantendrá muy ocupados en el futuro.
The security of the energy supply will be keeping us very busy in future.
Más que nunca, debemos asegurar la seguridad del suministro de energía de Europa.
More than ever we must ensure the security of Europe's energy supply.
Esto determinará un suministro de energía más seguro y con menos contratiempos.
This results in safer supplies and fewer problems with energy supply.
Esto también incluiría la inversión en modernizar los sistemas de suministro de energía.
This would also include investment in modernising energy supply systems.
La otra medida crucial se refiere al esfuerzo de diversificación del suministro de energía.
The other crucial measure refers to the efforts for diversification of energy supply.
Esta interrupción se justificó alegando "anomalías en el suministro de energía del satélite".
The reason given was 'an irregularity in the power supply' to the satellite.
La seguridad del suministro de energía nos mantendrá muy ocupados en el futuro.
It is certainly sensible for contracts to be concluded between the companies in Germany and Russia.
Está muy claro que para Europa el suministro de energía es una cuestión de máxima importancia.
It is quite clear that for Europe, energy supply is a question of the highest importance.
Verdaderamente necesitamos avanzar hacia un suministro de energía sostenible.
We really need to move towards a sustainable energy supply.
Por este motivo apoyo una serie de soluciones tecnológicas para el suministro de energía en la UE.
That is why I support a mixture of technological solutions to energy supply in the EU.
Ahora necesitamos estadísticas orientadas a la demanda de energía, así como al suministro de energía.
We now need statistics focused on energy demand as much as on energy supply.
Nuestro suministro de energía en el futuro debe estar basado en fuentes de energía sostenibles.
Our future energy supply must be based on renewable sources of energy.
Nadie quiere el status quo, las estructuras monopolísticas en el suministro de energía.
No one wants to keep the present status quo, with energy supply consisting of monopoly structures.
Nadie quiere el status quo , las estructuras monopolísticas en el suministro de energía.
No one wants to keep the present status quo, with energy supply consisting of monopoly structures.
Uno de los ámbitos más importantes en términos de cooperación será la cuestión del suministro de energía.
One of the most important areas of cooperation will be the issue of energy supply.
La estabilidad asociada al suministro de energía tiene una dimensión económica, social y ecológica.
Stability involving the supply of energy has an economic, social and ecological dimension.
Ayudará a diversificar el suministro de energía en la región, e incrementará la seguridad del mismo.
It will help to diversify the power supply in the region and increase security of supply.
Toda la cadena de suministro de energía presenta precisamente puntos en que somos muy vulnerables.
We have very vulnerable points along the entire energy supply chain.
El suministro de energía no debe ser una fuente de chantaje político.
Energy supply must not be a source of political blackmail.
Garantizaría el suministro de energía a todos mis conciudadanos.
It would guarantee energy security for all my fellow citizens.