Translator


"subtitles" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"subtitles" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
subtitles{noun}
In some regions, you may need to select Subtitles instead of Closed Captioning.
En algunas regiones, puede que sea necesario seleccionar Subtítulos optativos en lugar de Subtítulos (CC).
Subtitles are often displayed in a different language than the audio.
Los subtítulos a menudo se muestran en un idioma diferente al del audio.
Subtitles are sometimes included as part of the video being broadcast.
Los subtítulos a veces se incluyen como parte del vídeo que se emite.
subtitle{noun}
I hope this subtitle will no longer be an issue after today's discussion and tomorrow's vote.
Espero que este subtítulo desaparezca después del debate de hoy y de la votación de mañana.
To change when subtitles appear, click Subtitle.
Para cambiar cuándo aparecen subtítulos, haga clic en Subtítulo.
I would add to that the subtitle 'a Europe of rules'.
A este lema añadiría el subtítulo "una Europa de normas".

SYNONYMS
Synonyms (English) for "subtitle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subtitles" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The addition of subtitles is closely linked to digitisation.
La subtitulación está estrechamente relacionada con la digitalización.
For people with hearing disabilities, however, the presence of subtitles is of the utmost importance.
Lamento sinceramente que el programa no dedique suficiente atención a las necesidades de las personas con discapacidad.
Add subtitles to your ConvertXtoDVD project.
Add a su proyecto ConvertXtoDVD.
a movie with French subtitles
una película con subtítulos en francés
original version with subtitles
versión original subtitulada
original version with subtitles
versión original subtitulada
Let us look in particular at those who produce in minority languages and who, inevitably, need to have subtitles for their programmes.
Fijémonos particularmente en los que producen programas en lenguas minoritarias y que, inevitablemente, necesitan letreros en sus programas.