Translator


"spiraling" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is a symbol of a downward spiral that can only lead to an escalation of violence.
Es todo un símbolo de una situación a la deriva que sólo puede conducir a una escalada de violencia.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I am worried about events spiralling out of control in the Balkans.
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio, me temo que asistimos a una escalada de la conflictividad en los Balcanes.
A realistic timetable for implementation is five years, any attempt to compress that time will result in spiralling costs.
Un calendario realista para la aplicación es de cinco años, y cualquier intento de acortar este período comportaría una escalada de costes.
spiral{noun}
His appeal was not for a spiral of violence but a spiral of prayer.
Su llamamiento era el siguiente: cambiar la espiral de violencia por una espiral de oración.
We have a downward spiral, a negative spiral, which is a dangerous one.
Estamos en una espiral descendente, negativa, que es peligrosa.
There is an increasing spiral of violence in Kosovo which is deeply worrying.
Hay una espiral de violencia en aumento en Kosovo que es muy preocupante.
espira{f} (espiral)
spiral{adjective}
spiral(also: spire)
espiral{adj. m/f}
The rescue packages were only able to arrest the downward spiral in the short term.
Los paquetes de rescate sólo pudieron detener la espiral a corto plazo.
His appeal was not for a spiral of violence but a spiral of prayer.
Su llamamiento era el siguiente: cambiar la espiral de violencia por una espiral de oración.
The Treaty of Lisbon is bringing the EU out of its downward spiral.
El Tratado de Lisboa saca a la Unión de la espiral negativa en la que se encontraba.
Let us hope that they do not set in motion a spiralling and sudden increase in all prices.
Esperemos que no desencadene un aumento en espiral y repentino de todos los precios.
The capitalist crisis has resulted in a spiralling deterioration in the living standards of the workers.
La crisis capitalista ha dado lugar a un deterioro en espiral del nivel de vida de los trabajadores.
Do you see it as a means of counterbalancing the spiralling increase in new money being issued by the USA?
¿Los considera usted una manera de contrarrestar el aumento en espiral del nuevo dinero emitido por los EE.UU.?
(PL) For quite some time now Russia has been trying to fuel a sort of spiral of fear with regard to Georgia.
(PL) Durante bastante tiempo, Rusia ha intentado alimentar una suerte de espiral de miedo con respecto a Georgia.
spiral notebook
cuaderno de espiral
Let us hope that they do not set in motion a spiralling and sudden increase in all prices.
Esperemos que no desencadene un aumento en espiral y repentino de todos los precios.
The capitalist crisis has resulted in a spiralling deterioration in the living standards of the workers.
La crisis capitalista ha dado lugar a un deterioro en espiral del nivel de vida de los trabajadores.
Do you see it as a means of counterbalancing the spiralling increase in new money being issued by the USA?
¿Los considera usted una manera de contrarrestar el aumento en espiral del nuevo dinero emitido por los EE.UU.?

SYNONYMS