Translator


"xenófobo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"xenófobo" in English
xenófobo{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
xenófobo{masculine}
xenophobe{noun}
Señor Presidente, no soy ni racista, ni xenofobo.
Mr President, I am neither a racist nor a xenophobe.
No permitamos que los xenófobos y los anti-europeos nos frenen.
Do not allow the xenophobes and the anti-Europeans to slow us down.
El euroescepticismo es un disfraz muy útil para los xenófobos.
Euroscepticism is a very useful disguise for xenophobes.
xenófobo{adjective masculine}
Por tanto, nos oponemos absolutamente a cualquier dramatización xenófoba del fenómeno.
That is why we are opposed to any xenophobic dramatization of the situation.
También en este Parlamento se expresan posiciones racistas y xenófobas.
Even in this Parliament, fascist and xenophobic opinions are expressed.
Asimismo, debe hacer frente al desarrollo de sentimientos xenófobos en nuestra sociedad.
It also has to deal with the growth of xenophobic attitudes in our society.
xenófobo{adjective}
xenophobe{adj.}
Señor Presidente, no soy ni racista, ni xenofobo.
Mr President, I am neither a racist nor a xenophobe.
El euroescepticismo es un disfraz muy útil para los xenófobos.
Euroscepticism is a very useful disguise for xenophobes.
No permitamos que los xenófobos y los anti-europeos nos frenen.
Do not allow the xenophobes and the anti-Europeans to slow us down.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "xenófobo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "xenófobo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Paso ahora a la cuestión de la elaboración, distribución y posesión privada de material racista y xenófobo.
Perhaps Member States should be responsible for this, since some of them are not happy about it.
Precisamente en los últimos meses se han producido repetidas veces en Alemania hechos delictivos de trasfondo xenófobo.
The past few months in particular have seen a whole spate of racially motivated criminal acts in Germany.
El año pasado, catorce Gobiernos de la UE declararon boicoteos políticos bilaterales a Austria a raíz de la entrada en el nuevo Gobierno del xenófobo FPÖ.
Last year, 14 governments in the EU imposed bilateral political boycotts on Austria after the anti-immigrant FPÖ entered the new government.
Los sucesos de referencia nos causaron un gran dolor y vergüenza, despertaron nuestro temor ante la consumación de un hecho extremadamente racista, xenófobo e intolerante.
These events have caused us great pain and shame and have awoken our fears given the extreme racism, xenophobia and intolerance demonstrated.
Puerta y otros, en nombre del Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica, sobre el brote xenófobo en El Ejido (España);
B5-0169/2000 by Mr Puerta and others, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on outbursts of xenophobia in El Ejido (Spain);