Translator


"vocación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vocación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vocación{feminine}
vocation{noun}
En la vocación de su madre-tierra se trasluce también su propia vocación.
Their own vocation is alluded to in the vocation of their mother-land.
En la vocación de su madre-tierra se trasluce también su propia vocación.
Their own vocation is alluded to in the vocation of their mother-land.
vocación del hombre: la vocación a la vida y a una vida concebida
vocation of man is contained: the vocation to life and to a life immediately
avocation{noun}
gran ayuda para que la vocación... madure de un modo más
determined maturing of a...vocation”.(29)
calling{noun} (vocation)
Las culturas tienen la vocación de enriquecerse entre sí con una actitud de respeto mutuo.
Cultures have a calling to enrich one another in a spirit of mutual respect.
al propio hombre y le descubre la sublimidad de su vocación »: y esto lo hace «
himself and brings to light his lofty calling," and does it "in the
Como si tuvieran una vocación superior y supieran lo que es bueno para la plebe europea.
It is as if you all have some higher calling and know what is good for the ordinary plebs of Europe.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vocación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vocación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cada conductor nacional tiene vocación de convertirse en internacional si lo desea.
Every national driver has a right to become an international driver if he so wishes.
Desde su creación, la Unión Europea tiene vocación de agrupar a los pueblos.
Since its inception, the European Union has sought to bring peoples closer together.
Para muchos éste es el campo en el que se plantea la búsqueda de la vocación ».(19)
For many this is the field in which the vocational search is placed".(19)
Las culturas tienen la vocación de enriquecerse entre sí con una actitud de respeto mutuo.
Cultures have a calling to enrich one another in a spirit of mutual respect.
cuantos, consagrados y laicos, viven su función docente como vocación
of all those religious and laity who see their teaching as a mission and true
al propio hombre y le descubre la sublimidad de su vocación »: y esto lo hace «
himself and brings to light his lofty calling," and does it "in the
Empresa puntera en su sector, que cuenta con una clara vocación internacional.
With sales of more than 60 million Euros, the company has an increasingly international profile.
sobre la vocación, querríamos fraternalmente poner a disposición
fraternally we wish to place at the disposition of the whole Church, in Europe
vocación que los fieles han recibido en Cristo 14, única respuesta que
the faithful have received in Christ,14 the only response fully capable
Para estas personas, la dedicación al sector de la salud es tanto un servicio como una vocación.
For these individuals, devotion to the health sector is both a service and a calling.
mucho más, por su significado eclesial, para elegir una vocación
more so, due to its ecclesial significance, is this true for the choice of
(27) « La vocación universal a la santidad está dirigida también a los cónyuges y padres cristianos.
(27) "Christian spouses and parents are included in the universal call to sanctity.
Hay que hacer esto, teniendo siempre presente la vocación bíblica
concerns the process of production: in this process labour is always a primary efficient
Llegamos a conocerle y a admirarle como un hombre dedicado a su vocación, su trabajo y a la paz.
We came to know and admire him as a man dedicated to his calling, his work and to peace.
Hemos reconocido la vocación de interés general y de seguridad de los servicios de navegación aérea.
We have recognised that air navigation services are of general and security interest.
Los PECO tiene vocación de asociarse lo antes posible a la Unión Europea.
The CCEEs wish to join the European Union as soon as possible.
Esta vocación universal a la santidad está dirigida también
(This universal call to holiness is also addressed to all Christian married
problema del hombre y de su vocación, afirma que la unión conyugal
conjugal union, the biblical 'una caro', can be understood and fully
Con todo, parece que, desafortunadamente, su Conferencia no tiene vocación de pasar a la historia.
Unfortunately, however, your Conference does not seem to have the power to make History.
El analfabetismo entre las mujeres turcas bate niveles inigualados para un país de vocación europea.
Illiteracy amongst Turkish women is at record levels for a European-orientated country.