Translator


"vida diaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vida diaria" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vida diaria{feminine}
¿Y si realmente el paso al euro en la vida diaria no sirviese para nada?
And what if the entering of the euro into daily life really did serve no purpose?
caracterizar la vida diaria de la familia, representa su primera y fundamental
family's daily life represents its first and fundamental contribution to
Por propia naturaleza, las instituciones comunitarias son las que están más alejadas de la vida diaria.
By their very nature, the Community institutions are the furthest removed from daily life.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "vida diaria" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vida diaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, ahora tenemos que empezar a recorrer el camino de la vida diaria.
Now, though, we have to start trudging across the flatlands of day-to-day life.
¿Y si realmente el paso al euro en la vida diaria no sirviese para nada?
And what if the entering of the euro into daily life really did serve no purpose?
caracterizar la vida diaria de la familia, representa su primera y fundamental
family's daily life represents its first and fundamental contribution to
También es importante que la política tenga arraigo en la vida diaria de los ciudadanos.
It is also important for the policies to be based on the everyday lives of citizens.
El saneamiento presupuestario ha influido en la vida diaria de los ciudadanos.
Budget reorganization has affected the everyday lives of the citizens.
Las mujeres deben poder percibir en su vida diaria cómo mejora su situación.
Women must be able to see their situation improve in their daily lives.
Los daños materiales se harán notar en la vida diaria durante mucho tiempo.
The material destruction will make itself felt in everyday life for a long time to come.
Esto no es posible en todos los casos, sobre todo en la masa de casos de la vida diaria.
That is of course not always possible, and certainly not in the day-to-day retail market.
Esto contribuye a mejorar la vida diaria de la mujer en las zonas rurales.
This is helping to improve the daily lives of women in rural areas.
Las mujeres son heroínas de la vida diaria, a quienes les gustan las cosas más concretas.
Women are workaday heroines who like to stick to more concrete things.
El pueblo iraquí necesita ver mejoras concretas en su vida diaria.
The Iraqi people need to see concrete improvements in their everyday lives.
Se trata de facilitar la vida de las personas y mejorar la vida diaria de nuestros ciudadanos.
It is about making people’s lives easier and improving the daily lives of our citizens.
Es una cuestión europea que no sólo pueden entender, sino ver también en su vida diaria.
It is a European issue that they can not only understand but can see in their day-to-day lives.
Lo hace siguiendo etapas concretas, que mejoran la vida diaria de sus ciudadanos.
Doubts and fears exist, particularly amongst young people.
Se trata de facilitar la vida de las personas y mejorar la vida diaria de nuestros ciudadanos.
It is about making people ’ s lives easier and improving the daily lives of our citizens.
No consideran que Europa exprese sus opiniones, que les concierna o que les proteja en su vida diaria.
European citizens would all agree that they sent a clear message in every direction.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
Por fin, tenemos que reducir las diferencias entre la filosofía de esta gente y la vida diaria.
At long last, we have to close the gap between the philosophy of these people and everyday life.
La gente no podrá ponerse a pensar en otros importantes problemas de la vida diaria hasta que eso se consiga.
People cannot think about other important current problems until that is done.
Debemos hablar de asuntos sociales, de cultura y de lo que preocupa a las personas en su vida diaria.
We have to talk about social issues, culture and what concerns people in their daily lives.