Translator


"ventanilla" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ventanilla{feminine}
window{noun}
También defiendo la creación de una "ventanilla única".
I also advocate the creation of 'Single Window' and 'One-Stop Shop' facilities.
Miré por la ventanilla y vi la ciudad y cerca de ella unos hangares muy grandes, visibles a muchos metros de altura.
I looked out of the window and saw the city. Close to it are some huge sheds, visible even from that great height.
según llegamos a la ventanilla, pusieron el cartel de cerrado
just as we reached the window they put up the closed sign
counter{noun} (in bank, post office)
Señor Comisario, señor Presidente, estimadas y estimados colegas, cuando antes se quería hacer un viaje, uno tenía que ir a una ventanilla.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it used to be when you wanted to travel somewhere that you would go and stand at a counter.
wicket{noun} [Amer.] (window)
venta de localidades en ventanilla
tickets on sale at the box office
porthole{noun} [aviat.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ventanilla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los clientes, y vuelvo a utilizar esta palabra, piden cada vez más la «ventanilla única».
The customers and I come back to that word increasingly want that 'one-stop shop'.
También lo puedes hacer a través de la ventanilla única del Reino Unido English.
This can also be done via the UK point of single contact.
De igual modo, las modalidades de procedimiento de la ventanilla única deberían quizá precisarse.
Also, the procedures for the one-stop shop should perhaps be clarified.
Sin embargo, debería ser posible construir tal ventanilla única en esta moderna era electrónica.
It should, however, be possible to build such a one-stop-shop in this advanced electronic age.
Estas medidas deben ser accesibles desde la Comisión a través del mismo punto de tratamiento central, una ventanilla.
They must also be accessible via a single central contact point in the Commission.
Por ello les animo a que presenten sus quejas ante esta ventanilla dispuesta por Euro Contrôle Route.
I encourage you, therefore, to report your complaints to this desk provided by Euro Contrôle Route.
según llegamos a la ventanilla, pusieron el cartel de cerrado
just as we reached the window they put up the closed sign
Eso es precisamente de lo que se trata la ventanilla única.
That is what the points of single contact are all about.
La mayoría de las cuestiones se abordan ya en la propuesta de la Comisión sobre la ventanilla única.
Most of the issues are actually already covered by the Commission’s proposal on the one-stop-shop package.
La mayoría de las cuestiones se abordan ya en la propuesta de la Comisión sobre la ventanilla única.
Most of the issues are actually already covered by the Commission’ s proposal on the one-stop-shop package.
La red Enterprise Europe Network ofrece una ventanilla única para atender a las necesidades de las empresas en la UE.
The Enterprise Europe Network offers a one-stop shop to meet the needs of businesses in the EU.
La idea de un registro de "ventanilla única" es buena.
The idea of a 'one-stop' register is a good one.
Este sistema de ventanilla única simplificará el procedimiento administrativo y lo hará menos costoso y más expeditivo.
This one-stop shop system will make the administrative procedure simpler, less expensive and quicker.
La idea de la ventanilla única es muy importante.
The one-stop shop idea is a very important one.
Todo esto se culminará con una ventanilla única para cada corredor ferroviario, cuya creación he defendido ferozmente.
This will all be topped by a one-stop shop for each rail corridor, the creation of which I actively defended.
Si la solución es un sistema de registro armonizado, podría ser tan simple como el modelo de ventanilla única.
If the current widely diverse system were retained, then the one-stop shop model would be logical as the report says.
En 2006, la Comisión propuso una "ventanilla única" para inscribir a los grupos de interés de la Comisión y del Parlamento.
In 2006, the Commission proposed a 'one-stop shop' to register lobbyists of the Commission and Parliament.
Esta enmienda podría poner en peligro también el sistema de "seguridad de ventanilla única" para los vuelos intracomunitarios.
This amendment is also liable to undermine the system of 'one-stop security' for intra-Community flights.
Para más detalles, dirígete a la oficina de enlace de trabajadores desplazados o a la ventanilla única del país de destino.
For details, contact the liaison office posted workers or single contact point in the country you're going to.
Los fabricantes podrán resolver todas las formalidades en una ventanilla única, lo que reportará un ahorro considerable.
Manufacturers can take care of all the formalities at a single point of contact, thus making considerable savings.