Translator


"unfounded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unfounded" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unfounded{adjective}
infundado{adj. m}
The argument about fear of a World Trade Organisation challenge is completely unfounded.
El argumento del temor a un conflicto con la Organización Mundial del Comercio es completamente infundado.
It is unfounded because, by definition, the repayable loans are repaid.
Infundada porque, por definición, los anticipos reembolsables se reembolsan.
This fear is unfounded, as we will indeed see.
Ese temor, como sin duda veremos, es infundado.
inmotivado{adj.} (preocupación)
Any further malicious and unfounded political attacks will be redundant.
Todo ataque político malintencionado y sin fundamento será redundante.
In conclusion, I want to protest about a practice that I personally find unfair and unfounded.
Finalmente, desearía, para concluir, levantarme contra una práctica que considero personalmente anormal y sin fundamento.
That is a result of the unfounded allegations that are being made by Mr De Rossa and others.
He aquí el resultado de las acusaciones sin fundamento, vertidas por el señor De Rossa y otras personas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unfounded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unfounded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Presidency's interpretation, therefore, is that your objection is unfounded.
Por tanto, la Presidencia interpreta que su objeción no tiene fundamento.
I believe these concerns are unfounded, for the following reasons.
Yo considero que esta inquietud carece de fundamento por las siguientes razones.
Too much of the unfounded criticism of GMOs disregards this scientific approach.
El excesivo número de críticas no fundadas a los OGM no reflejan este planteamiento científico.
If you now claim that the concerns of my group are unfounded, then prove it.
Si ustedes aducen ahora que las preocupaciones de mi grupo no tienen fundamento, pruébenlo.
The result of the WTO panel shows us that our fears were not in unfounded.
El resultado de los " grupos especiales» nos demuestra que nuestras dudas no eran inútiles.
Any further malicious and unfounded political attacks will be redundant.
Todo ataque político malintencionado y sin fundamento será redundante.
We would be bashing different cultures into the same unfounded shape.
Estaríamos imponiendo una homogeneización injusta de culturas distintas.
. - More transparency means less unfounded anti-EU propaganda.
por escrito. - Más transparencia significa menos propaganda injustificada en contra de la UE.
In Belgium, for example, more than 98% of the asylum applications turn out to be unfounded.
En Bélgica, por ejemplo, más del 98% de las solicitudes de asilo resultan no tener fundamento.
In Belgium, for example, more than 98 % of the asylum applications turn out to be unfounded.
En Bélgica, por ejemplo, más del 98 % de las solicitudes de asilo resultan no tener fundamento.
This expectation is unfounded and particularly ill-timed.
Esta anticipación carece hoy de fundamento y es particularmente inoportuna.
Mr President, the claims made by Mr Podestà and Mr Fiori seem to me to be totally unfounded.
Afirman que se ha infringido el Reglamento porque la Comisión de Peticiones no ha dado su opinión.
I share this concern, although I hope it is unfounded.
Comparto esta preocupación, aunque espero que no llegue a materializarse.
Thus, the serious accusations levelled against the French and Swedish forces are unfounded.
Así pues, las graves acusaciones hechas en contra las fuerzas francesas y suecas carecen de fundamento.
That is a result of the unfounded allegations that are being made by Mr De Rossa and others.
He aquí el resultado de las acusaciones sin fundamento, vertidas por el señor De Rossa y otras personas.
That is a result of the unfounded allegations that are being made by MrDe Rossa and others.
He aquí el resultado de las acusaciones sin fundamento, vertidas por el señor De Rossa y otras personas.
These criticisms are unfounded, and are indeed dangerous.
Estas críticas carecen de fundamento y en realidad son peligrosas.
So I can assure you that your fears are unfounded.
Así pues, puedo tranquilizarle. La intención temida por usted no existe.
When looked at carefully, this objection is clearly unfounded.
La objeción, mirándolo bien, se revela en realidad falaz.
I detected a great deal of anxiety in Mr Verheugen's speech; I only hope it will prove to be unfounded.
He percibido inquietud en el discurso del Sr. Verheugen y espero que los hechos no la justifiquen.