Translator


"unexploited" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unexploited" in Spanish
exploited{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unexploited{adjective}
We all know that there is enormous unexploited potential in this area.
Todos sabemos que hay un potencial enorme sin explotar en esta área.
Wood as a raw material has many properties which remain unexploited.
La madera es una materia prima con muchas propiedades sin explotar.
The Commission firmly believes that there is a huge energy-saving dynamic which remains unexploited.
La Comisión insiste en que existe un enorme potencial de ahorro de energía sin explotar.
exploited{past participle}
Our decision is based on a genuine fear that tuna will be exploited and overfished.
Nuestra decisión se basa en un verdadero temor a que el atún sea explotado y sobreexplotado.
I think of the places where man is insulted and humiliated, downtrodden and exploited.
Pienso en los lugares donde el ser humano es ofendido y humillado, maltratado y explotado.
He is a man who plays on fear and who has exploited vulnerability.
Es un hombre que se ha aprovechado del miedo y ha explotado la vulnerabilidad.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unexploited":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unexploited" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is still a wealth of unexploited potential, and that is a challenge for Europe.
Todavía queda mucho potencial por explotar y esto es un reto para Europa.
We all know that there is enormous unexploited potential in this area.
Todos sabemos que hay un potencial enorme sin explotar en esta área.
The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
El potencial femenino desaprovechado en el ámbito de la investigación es la energía nuclear del futuro.
Wood as a raw material has many properties which remain unexploited.
La madera es una materia prima con muchas propiedades sin explotar.
The Commission firmly believes that there is a huge energy-saving dynamic which remains unexploited.
La Comisión insiste en que existe un enorme potencial de ahorro de energía sin explotar.
In both cases we can make use of the as yet unexploited possibility of efficient energy use.
En ambos casos podemos recurrir a la oportunidad hasta ahora desaprovechada que ofrece la eficiencia energética.
Reducing gas emissions from household waste is one of the unexploited opportunities.
La reducción de las emisiones de gases debidas a los derechos domésticos es una de las oportunidades no suficientemente explotadas.
By saving I mean increasing energy efficiency where we have a huge unexploited potential.
Por ahorrar entiendo aumentar la eficiencia de los recursos energéticos, un área donde tenemos un enorme potencial no explotado.
The area of unexploited land is set to increase, leading to an increase in poverty and unemployment in rural areas.
La superficie de tierras sin explotar está abocada a aumentar, provocando un aumento de la pobreza y del desempleo en las zonas rurales.
Wood as a source of energy production remains largely unexploited in, for example, the northern regions of the EU.
Por ejemplo, en las regiones septentrionales de la UE se deja sin aprovechar abundante materia prima maderera que se adaptaría a la producción de energía.
Many initiatives already point in the right direction, but the present achievements are still dwarfed by the range of unexploited possibilities.
Muchas iniciativas ya indican el camino correcto, pero los logros actuales todavía están eclipsados por las diversas posibilidades sin explotar.
Thirdly, the use of currently unexploited agricultural land for the production of biomass and sustainable fuels should be speeded up.
En tercer lugar, convendría acelerar el uso de tierras de cultivo que actualmente están sin explotar para la producción de biomasa y combustibles sostenibles.
That is a huge unexploited resource which needs to be made use of if Lisbon's employment objectives are to be achieved and if economic growth is to be guaranteed.
Es un enorme recurso que habrá que utilizar para alcanzar los objetivos de empleo de Lisboa y para asegurar el crecimiento económico.
That is a huge unexploited resource which needs to be made use of if Lisbon' s employment objectives are to be achieved and if economic growth is to be guaranteed.
Es un enorme recurso que habrá que utilizar para alcanzar los objetivos de empleo de Lisboa y para asegurar el crecimiento económico.
The enormous potential of the sector remains unexploited, although sound policies could enable it to make a positive contribution to the development of the wider economy.
El enorme potencial del sector sigue sin explotar, a pesar de que, con unas políticas sólidas, podría contribuir de manera positiva al desarrollo de la economía en general.
I would also like to draw attention to the unexploited potential of innovative revolving financial instruments aimed at increasing energy efficiency in buildings.
También me gustaría llamar la atención sobre el potencial sin explotar de innovadores instrumentos rotatorios financieros destinados a incrementar la eficiencia energética en los edificios.
I firmly believe that the Single Market is just that: an unexploited opportunity where our future lies, alongside the implementation of the European Union's strategy up to 2020 as well.
Creo firmemente que el mercado único es simplemente eso: una oportunidad sin explotar donde reside nuestro futuro junto con la aplicación de la Estrategia Europa 2020.
The birth of the EIT is especially important for the scientific milieu in the new part of the united Europe, which has an inherent vast and so far unexploited potential.
El nacimiento de la IET es especialmente importante para la comunidad científica de la parte nueva de la Europa unida, la cual posee un vasto potencial propio que hasta ahora está sin explotar.