Translator


"unanswered" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unanswered" in Spanish
answered{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unanswered{adjective}
sin contestar{adj. m/f}
Some crucial questions remain unanswered.
Algunas preguntas cruciales se quedan por ejemplo sin contestar.
I do, though, have a number of unanswered questions.
No obstante, tengo una serie de preguntas sin contestar.
I understand that this is first time under any Presidency that MEPs’ questions have gone unanswered for so long.
Entiendo que es la primera vez con cualquier Presidencia que las preguntas de los diputados han quedado sin contestar durante tanto tiempo.
answered{past participle}
In our view, this question was answered very inadequately by the rapporteur.
En nuestra opinión, el ponente ha respondido a esta cuestión de un modo discutible.
The UK authorities answered today and the Commission is examining the letter.
Las autoridades del Reino Unido han respondido hoy y la Comisión está examinando su carta.
The question was not answered and should be answered.
No se ha respondido a la pregunta y se debería responder.
Many of us answered, and still answer today, in the negative.
Muchos de nosotros hemos contestado y todavía seguimos contestando con un "no".
As regards the other questions, I answered them when I spoke earlier.
En cuanto a las demás preguntas, las he contestado en mi anterior intervención.
Mr President-in-Office of the Council, you have not answered my question.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, no ha contestado a mi pregunta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unanswered":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unanswered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Use of this type of equipment still leaves a series of unanswered questions.
La utilización de este tipo de equipo aún deja una serie de preguntas sin respuesta.
At that stage, one crucial question was left unanswered, namely the issue of funding.
En ese momento, quedó sin responder una pregunta esencial: la financiación.
The question still unanswered after this programme is: what has happened in the past year?
La pregunta subyacente de este programa era:¿qué ha ocurrido después de este año?
The question still unanswered after this programme is: what has happened in the past year?
La pregunta subyacente de este programa era: ¿qué ha ocurrido después de este año?
However, it is true that there are some questions which remain unanswered.
Sin embargo, es verdad que hay algunas preguntas que siguen sin respuesta.
Question marks remain, of course, and there are still a great many questions left unanswered.
Por supuesto, sigue habiendo interrogantes y hay muchas preguntas sin responder.
Many questions remain unanswered and additional research is needed.
Muchas preguntas permanecen sin respuesta y se necesita investigación adicional.
We are still very concerned, however, and many questions remain unanswered.
Pero seguimos muy preocupados, y muchas preguntas siguen sin respuesta.
The report reacts to some of these, while leaving others unanswered.
El informe responde a algunos de ellos, mientras que deja otros sin respuesta.
We are still very concerned, however, and many questions remain unanswered.
¿Qué plazos prevé y qué presupuesto tiene intención de utilizar para aplicar estas medidas?
Of course, many unsolved problems and unanswered questions will remain.
Naturalmente, quedarán muchas cuestiones por solucionar y muchas preguntas sin respuesta.
The Commission agreed that there remain a number of unanswered questions.
La Comisión acordó que existe una serie de preguntas sin resolver.
If you love our native land, do not let this appeal go unanswered!
Si amáis esta tierra patria, que no quede sin respuesta esta invocación.
Some questions remain unanswered, not all fears have been dispelled.
Hay cuestiones para las que aún no tenemos respuesta, no todos los temores se han disipado.
This repeated call by our committee must not remain unanswered.
Este reiterado llamamiento por parte de nuestra comisión no debe quedar sin respuesta.
This is the second time that the question as to the total sum concerned has gone unanswered.
Esta es la segunda vez que la pregunta sobre la suma total en cuestión queda sin respuesta.
Despite this, a few important questions remain unanswered, although they are limited in number.
Quedan por solucionar algunas cuestiones importantes, aunque son pocas.
However, up to now, our fundamental objections have been unanswered.
Sin embargo, hasta ahora, nuestras objeciones fundamentales no han recibido respuesta alguna.
Another essential question that remains unanswered is the criteria for production methods.
Otra cuestión esencial que sigue sin respuesta son los criterios para los métodos de producción.
The simple truth is that in this field there are questions that cannot go unanswered.
Sencillamente, debemos admitir que en este ámbito hay preguntas que no se pueden dejar sin responder.