Translator


"tierra natal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tierra natal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tierra natal{feminine}
homeland{noun} (country of origin)
Solidarność nació en mi tierra natal, un gran movimiento a favor de los derechos humanos...
In my homeland, Solidarność was born, a great movement for human rights, ...
Mi tierra natal, Estonia, ha sido un país marítimo durante siglos.
My homeland, Estonia, has been a maritime country for centuries.
Esto es especialmente cierto en mi tierra natal, Polonia.
This is especially true of my homeland, Poland.
su tierra natal
his native land
Tiene que apoyar con todos sus medios la transición pacífica en los países afectados y la prosperidad en su tierra natal.
Through its own means, it must promote peaceful transition and - there, in the countries concerned - prosperity in one's native land.
No se conforman con aportar un apoyo espiritual a las poblaciones desprovistas de dinero, alimentan su esperanza en días mejores reteniéndolas en su tierra natal.
They do not limit themselves only to the spiritual needs of these miserable people; they also nourish their hope in a better future on their native land.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "tierra natal" in English
nataladjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tierra natal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, sólo la desconfianza puede explicar la rebelión de los pescadores de mi tierra natal.
Therefore, the outrage of the Portuguese fishermen was triggered by mistrust.
Mañana me gustará saber más sobre la dictadura de Franco en su tierra natal.
Tomorrow I will be interested to learn more about the Franco dictatorship in your native country.
Permítanme informar al Comisario Fischler acerca de una empresa que hay en mi tierra natal, Mora, en la región de Dalarna.
Allow me to inform Commissioner Fischler about a company in my home district of Mora in Dalarna.
En West Midlands, mi tierra natal en el Reino Unido, hay muchas zonas agrícolas deprimidas, y muchos agricultores deprimidos.
There are many depressed agricultural areas - and highly depressed farmers - in the West Midlands, my home region in the UK.
Tiene que apoyar con todos sus medios la transición pacífica en los países afectados y la prosperidad en su tierra natal.
Through its own means, it must promote peaceful transition and - there, in the countries concerned - prosperity in one's native land.
(LT) Apoyo la resolución y compadezco a los más de 4 millones de iraquíes que han sido obligados a huir de su tierra natal.
(LT) I support the resolution, and I sympathise with more than four million Iraqis who have been forced to flee from their birthplaces.
Trabajó como consultora privada sobre proyectos que se referían al patrimonio construido y diversos museos, y fue también conferenciante en su tierra natal.
She worked on a variety of museum and built heritage projects as a private consultant, and was also a lecturer in her native Brazil.
su tierra natal
his native land
mi tierra natal
my native soil
Sin embargo, solo alcanzaría un verdadero resultado con esta acción si la minoría húngara pudiera emplear libremente su lengua materna en su tierra natal.
However, a real result will only be achieved by this action if the Hungarian minority can freely use their mother tongue in the land of their birth.
No se conforman con aportar un apoyo espiritual a las poblaciones desprovistas de dinero, alimentan su esperanza en días mejores reteniéndolas en su tierra natal.
They do not limit themselves only to the spiritual needs of these miserable people; they also nourish their hope in a better future on their native land.
Si se amenaza a Irán con la intervención exterior, muchas personas del país que actualmente odian al gobierno actual correrán a apoyarlo para defender su tierra natal.
If you threaten Iran with foreign interventions, many people in Iran who hate the current government will actually rush to the government's support in order to defend their fatherland.