Translator


"tener en mente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tener en mente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Creo que estas son las cuestiones importantes que debemos tener en mente.
These are, in my view, important issues which we must bear in mind.
Es un elemento que vamos a tener que tener en mente para no encaminarnos hacia políticas equivocadas.
That is something we must bear in mind if we are to avoid straying into misguided policies.
Esto son cuestiones que tenemos que tener en mente y que no creo que se hayan planteado en este debate.
These are all points that we should bear in mind and which I do not think have come out during this debate.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tener en mente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, debemos tener en mente la complejidad de este asunto en todo momento.
Therefore, we must keep the complexity of the subject in mind at all times.
Quizá deberíamos tener en mente nuestro objetivo común ya expresado de una «normativa mejor».
We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation'.
Quizá deberíamos tener en mente nuestro objetivo común ya expresado de una« normativa mejor».
We should perhaps all keep in mind our common stated goal of 'better regulation '.
Creo que estas son las cuestiones importantes que debemos tener en mente.
These are, in my view, important issues which we must bear in mind.
Al tratar con Corea del Norte también hemos de tener en mente a Irán.
When dealing with North Korea, we must also keep Iran in mind.
Creo que es mejor tener en mente la subsidiariedad.
I would have thought it would be better to take more account of subsidiarity.
Es un elemento que vamos a tener que tener en mente para no encaminarnos hacia políticas equivocadas.
That is something we must bear in mind if we are to avoid straying into misguided policies.
Se debe tener en mente que, a diferencia de Australia y Nueva Zelanda, la UE tiene una frontera muy extensa.
It must be borne in mind, that unlike Australia or New Zealand, the EU has a long land border.
Esto son cuestiones que tenemos que tener en mente y que no creo que se hayan planteado en este debate.
These are all points that we should bear in mind and which I do not think have come out during this debate.
Quizás alguien deba tener en mente estas consideraciones.
Perhaps one should bear these thoughts in mind.
En cuanto a la situación bajo los acuerdos internacionales pertinentes, debemos tener en mente lo siguiente.
As regards the situation under the relevant international agreements, we have to keep in mind the following.
Deberíamos tener en mente que la aplicación de los recortes de los tipos del IVA también supondrá la reducción de las rentas públicas.
We should also bear in mind implementing VAT reductions will also reduce treasury revenue.
Ortuondo Larrea desea plantear una pregunta sobre una cuestión específica que pueda tener en mente, la responderé.
If Mr Ortuondo Larrea wants to table a question on a specific issue he may have in mind, I will answer it.
En particular, debemos tener en mente la necesidad de combatir la inmigración ilegal, el tráfico de personas y el crimen organizado.
In particular, we must bear in mind the need to combat illegal immigration, people trafficking and organised crime.
Hemos de tener en mente que consumir alimentos naturales y sanos es la mejor forma de combatir enfermedades, incluidos la obesidad y el sobrepeso.
We must remember that healthy natural food is the best way to combat diseases, including obesity and overweight.
No obstante, creo que en principio el objetivo que debemos tener en mente son elementos de gestión con el tamaño y marco más amplios posibles.
I think that in principle, however, it is goals and frameworks we ought to be aiming for to as great an extent as possible.
Eso es algo que también debemos tener en mente cuando especifiquemos nuestras tareas y directrices para actuar con vistas a la cooperación en el futuro.
This is something we should also bear in mind when specifying our tasks and directions for action in future cooperation.
Creo que sería muy conveniente tener en mente estas cifras para que podamos mantener en proporción este debate y la magnitud del problema.
I think that it is very good to bear these figures in mind so that we can keep this discussion and the size of the problem in proportion.
Este legado antifascista es el que creo que siempre deberíamos tener en mente y el que, por encima de todo, debería guiar nuestras acciones.
It is this anti-fascist heritage of which I believe we should always be mindful, and which, above all, should always guide our actions.
tener en mente
to bear in mind