Translator


"suciedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suciedad{feminine}
grot{noun} [Brit.] [coll.]
grubbiness{noun} [coll.]
grunge{noun} [coll.]
dirt{noun} (unclean substance)
mucha claridad, ya que podría aumentar las imperfecciones como partículas de suciedad, especialmente
have high clarity since imperfections such as dirt particles can be magnified, particularly when
Es importante limpiar su dispositivo de Microsoft para evitar que se acumule suciedad y que afecte a las funciones del dispositivo.
Cleaning your Microsoft device is important to prevent dirt accumulation from affecting its functions.
la suciedad se incrusta entre las baldosas
the dirt gets embedded between the tiles
foulness{noun} (of water)
messiness{noun} (dirtiness)
soil{noun} [Amer.] (filth, dirt)
uncleanliness{noun} [poet.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suciedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las canalizaciones rotas dejan salir el agua que forma torrentes de suciedad.
Torrents of filthy water spewed out of crushed pipe work.
Zebra ofrece brazaletes en numerosos colores que son impermeables y resistentes a la suciedad y a la abrasión.
Zebra offers wristbands in many colors that are waterproof and resist smudging and abrasion.
Una compañía danesa gasta anualmente 25 millones de ecus en eliminar la suciedad que se mete en los motores de sus aviones.
One Danish company spends ECU 25 million a year because of the muck that is sucked up into aircraft engines.
vidrios opacados por la suciedad
windows so dirty that you couldn't see through them
la suciedad se incrusta entre las baldosas
the dirt gets embedded between the tiles
Esta suciedad provoca aterrizajes de emergencia, y entre los aeropuertos con este problema cabe mencionar los de Newark, Heathrow y Milán.
Emergency landings happen because of it, and I would mention airports such as Newark, Heathrow and Milan.
la suciedad se va incrustando de tanto pisar
the dirt gets trodden in
Sin su labor, no habríamos hecho otra cosa que ocultar la suciedad debajo de la alfombra, logrando la dimisión de dos o tres comisarios a modo de ejemplo.
Without it we would have merely swept matters under the carpet, as it were, having had two or three token resignations from Commission members.
Del mismo modo, la limpieza de las calles y la suciedad de nuestras ciudades suponen una cuestión de salud pública que debería estar en nuestra agenda.
It is right and proper that the EU’ s attention that was originally focused on agricultural production and the countryside should, in recent years, have shifted to the cities.
A fin de cuentas, actualmente estamos negociando con Suiza y ponemos cara de póquer cuando los suizos están ocupados en barrer la suciedad de sus aceras al lado de sus vecinos.
The problem is that we are currently negotiating with Switzerland and we are now showing our hand quite openly, while the Swiss are happy to pass the buck.