Translator


"stagnation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They are threatened with social exclusion, stagnation and marginalisation.
A ellos les amenazan la exclusión, el estancamiento y la marginación sociales.
Such strategies would lead in the medium term to stagnation and decline.
Una estrategia semejante produciría a medio plazo retroceso y estancamiento.
Prolonging the present twilight situation will promote stagnation and crime.
Prolongar la actual situación ambigua favorecerá el estancamiento y el crimen.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stagnation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stagnation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is hardly the right medicine in a situation of economic stagnation.
Un salario así atrae a las personas equivocadas para la función de eurodiputado.
Further economic stagnation of European markets should be avoided.
Habría que evitar que los mercados europeos sigan estancados económicamente.
Firstly, there must be a solution to the permanent stagnation in the Union's foreign policy.
En primer lugar debe surgir una solución para la paralización permanente en política exterior.
Many entrepreneurs are naturally very bitter about this consequent stagnation in activity.
Naturalmente, muchos empresarios están muy exasperados por esta paralización de su capacidad de acción.
That is an example of reform and not of stagnation.
Deberíamos eliminar esta parte del informe, cosa que permite la enmienda 10.
On environment policy, the Treaty has become a charter for stagnation.
En cuanto a la política de medio ambiente, el Tratado se ha convertido en una carta de la paralización.
A very orthodox monetary policy might very well lead to stagnation.
Una política monetaria muy ortodoxa podría fácilmente, incluso, llegar frenar el crecimiento económico.
Further economic stagnation of European markets should be avoided.
Aquí termina esta referencia a un texto de hace 50 años.
It scarcely mitigates the feeling that, in recent years, the European social agenda has been under stagnation.
Apenas mitiga la sensación de que, en los últimos años, la agenda social europea ha estado estancada.
This is, however, not a licence for stagnation.
No obstante, esto no es una autorización para no hacer nada.
This decision is all the more regrettable since research activities in the European Union are generally in stagnation.
Esto es tanto más lamentable cuanto que los gastos en investigación en la Unión Europea continúan estancados.
The euro zone is sinking into stagnation.
Pongamos por ejemplo el sector del automóvil.
As a result of this stagnation, the two peoples are becoming a little more entrenched every day in this murderous folly and in poverty.
Entonces, señor Presidente,¿no habría que empezar por implantar el respeto del Derecho internacional?
As a result of this stagnation, the two peoples are becoming a little more entrenched every day in this murderous folly and in poverty.
A causa de ese inmovilismo, los dos pueblos se hunden cada día un poco más en la locura asesina y en la miseria.
On the other hand, however, once large companies gain a monopoly they have a tendency to fall victim to lethargy and stagnation.
Sobre todo, conviene recordar que no hemos de perjudicar a las pequeñas y medianas empresas en aras del éxito económico.
I should like to say that governing means looking ahead and stagnation means decline, but I have already pointed that out in my brief exposé.
Yo diría que gobernar es prever, y que quedarse parado es retroceder, pero ya lo he señalado antes en mi breve intervención.
Let us not hide from the fact that in Europe today a number of Member States are struggling with stagnation, high levels of unemployment and growing debts.
Por tanto, creo que cualquier manifestación de indulgencia por parte de la Unión Europea estaría fuera de lugar.
Those who have chosen stagnation as their only strategy, maybe as a strategy for survival, should respect this will.
Aquellos que han elegido el inmovilismo como única estrategia, quizá como estrategia de supervivencia, deberían respetar la voluntad de estas comunidades.
What with grim neo-liberal criteria and the profit and competition argument, mountain regions are condemned to stagnation and abandonment.
Con estrechos criterios neoliberales, con la lógica del beneficio y la competencia, las zonas de montaña están condenadas al marasmo y al abandono.
The Member States dug their heels in and must now take responsibility for the stagnation of environmental policy in the Union.
Los Estados miembros han bloqueado y deben también aceptar la responsabilidad de que en la Unión no avance nada en lo que se refiere a la aplicación de la política medioambiental.